Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Un Avión En El Sahara
Un Avión En El Sahara
Airplane in the Sahara
En
el
desierto
yo
encontré,
In
the
desert,
I
found,
Sentado
al
lado
de
un
avión,
Sitting
next
to
an
airplane,
A
un
aviador
con
sed,
A
thirsty
aviator,
Que
tuvo
tiempo
para
hablar.
Who
had
a
little
time
to
talk.
Y
él
supo
dibujar
lo
que
yo
le
pedí,
And
he
drew
pictures
for
me
when
I
asked,
Y
en
dibujos
me
dio
su
amistad.
And
we
became
close
in
his
drawings.
Fue
extraño
porque
la
gente
mayor
It
was
strange,
because
grown-ups
No
sabe,
o
no
quiere,
escuchar.
Don't
know,
or
don't
want
to
listen.
Un
aviador
con
sed
A
thirsty
aviator
Que
al
fin
arregló
su
avión.
Who
finally
fixed
his
plane.
Y
ahora
yo
me
voy
And
now
I'm
going
A
mi
asteroide
a
cuidar
mi
flor,
To
my
asteroid
to
tend
to
my
flower,
Y
a
mi
cordero
domesticar
And
to
tame
my
lamb
Para
que
pueda
amar.
So
that
I
can
love.
Si
domestico
a
mi
cordero,
If
I
tame
my
lamb,
Sé
que
él
me
amará,
I
know
he
will
love
me,
Como
yo
quiero
a
ese
señor
Like
I
love
that
gentleman
Que
me
supo
escuchar.
Who
listened
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Ubiergo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.