Fernando Ubiergo - Un Café Para Platón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Un Café Para Platón




Un Café Para Platón
Кофе для Платона
Un día de octubre a clases no llegó
В один день октября на занятия он не пришел
Había dejado la universidad
Он оставил университет
Como un pitillo a medio terminar
Как сигарету, выкуренную наполовину
Su carrera, se quedó
Его карьера так и застыла
Siempre pedía un café para Platón
Он всегда просил кофе для Платона
Y unas monedas para locomoción
И несколько монет на дорогу
No tenía nada y valía más que yo
У него ничего не было, но он стоил больше, чем я
Porque él, todo lo dio
Потому что он отдал все
Dime amigo en qué lugar
Скажи мне, друг, в каком месте
Del mundo te hallarás
Ты находишься в мире
Tomando un café junto a Platón
Пьешь кофе с Платоном
Yo bien que estarás hablando de la paz... de la paz
Я знаю, что ты там, говоришь о мире... о мире
siempre dijiste qué
Ты всегда говорил
La paz se escapa por entre los dedos de la humanidad
Что мир ускользает сквозь пальцы человечества
Y los pretendes juntar
И ты пытаешься их собрать
Son tantas manos que no alcanzarás
Слишком много рук, с которыми ты не справишься
La clase continuaba en el café
Занятие продолжалось в кафе
Afuera el mundo giraba al revés
Снаружи мир крутился наоборот
Era la loca aventura de la fe
Это было безумное приключение веры
Por cambiar el al revés
Изменить этот перевернутый мир
Un día de octubre a clases no llegó
В один день октября на занятия он не пришел
Un día de octubre un café que se enfrió
В один день октября кофе остыл
Hoy nadie pide un café para platón
Сегодня никто не заказывает кофе для Платона
Porque él, se marchó
Потому что он ушел
Dime amigo en qué lugar
Скажи мне, друг, в каком месте
Del mundo te hallarás
Ты находишься в мире
Tomando un café junto a Platón
Пьешь кофе с Платоном
Yo bien que estarás hablando de la paz... de la paz
Я знаю, что ты там, говоришь о мире... о мире
siempre dijiste qué
Ты всегда говорил
La paz se escapa por entre los dedos de la humanidad
Что мир ускользает сквозь пальцы человечества
Y los pretendes juntar
И ты пытаешься их собрать
Son tantas manos que no alcanzarás
Слишком много рук, с которыми ты не справишься
Un café para Platón
Кофе для Платона
Que solo se enfrío
Так и не выпитый
En mi canción
В моей песне





Writer(s): Fernando Ubiergo Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.