Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Y Sin Embargo Se Mueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sin Embargo Se Mueve
And Yet It Moves
Sombras
dentro
del
ascensor,
Shadows
inside
the
elevator,
Gritos
suben
por
el
cajón,
Screams
rise
up
through
the
shaft,
Libros
que
vuelan
sobre
las
cabezas,
Books
flying
over
heads,
Espejos
perdiendo
el
color
Mirrors
losing
their
color
Cae,
cae
un
televisor,
Falling,
falling,
a
television
set,
Niño
arranque
del
balcón.
Child
dragged
off
the
balcony.
En
las
escalas
la
gente
se
abraza,
People
are
hugging
in
the
stairways,
Al
fondo
alguien
pide
perdón
Someone
asks
for
forgiveness
in
the
background
Y
en
la
oscuridad
And
in
the
darkness
La
tierra
tembló
The
earth
shook
Y
un
rayo
de
luz
And
a
ray
of
light
Buscó
el
interior
Looked
for
the
inside
De
esas
puertas,
Of
those
doors,
Linternas
que
tiemblan
Flashlights
trembling
Cristales
cayendo
al
dolor
Glass
shattering
in
pain
Y
en
la
oscuridad
And
in
the
darkness
La
tierra
tembló
The
earth
shook
Y
en
la
oscuridad
la
tierra...
And
in
the
darkness
the
earth...
Luces
cruzan
por
la
ciudad
Lights
cut
through
the
city
Fuego
en
la
Estación
Central,
Fire
at
the
Central
Station,
Rostros
azules
en
esas
veredas
Blue
faces
on
those
sidewalks
Esperando
la
claridad
Waiting
for
the
light
of
day.
Y
en
la
oscuridad
And
in
the
darkness
La
tierra
tembló...
The
earth
shook...
Y
un
rayo
de
luz
And
a
ray
of
light
Buscó
al
interior
Looked
for
the
inside
De
esas
puertas,
Of
those
doors,
Linternas
que
tiemblan
Flashlights
trembling
Cristales
cayendo
al
dolor
Glass
shattering
in
pain
Y
en
la
oscuridad
And
in
the
darkness
La
tierra
tembló...
The
earth
shook...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.