Fernando Valente - Un Mar de Vino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Valente - Un Mar de Vino




Un Mar de Vino
A Sea of Wine
Un mar de vino yo no lo necesito
I don't need a sea of wine
Con unas copas me basto para entender
A few glasses are enough for me to understand
Que los amores no son buenos a la fuerza
That love isn't any good by force
Tampoco es bueno rogarle a una mujer
Nor is begging a woman any good
Aunque no niego que todas son hermosas
Though I won't deny that they're all beautiful
Pero hay ingratas que no saben amar
But there are some ungrateful ones who don't know how to love
Porque un espejo reflega su belleza
Because a mirror reflects their beauty
Luego les crece su tonta vanidad
Then their silly vanity grows
Que yo te quiero dijiste a tus amigas
You told your friends that I love you
Que no te olvido ni teniendo un mar de vino
That I can't forget you even with a sea of wine
Porque me vieron tomar en la cantina
Because they saw me drinking in the tavern
Grite tu nombre cuando estaba bien bebido
I shouted your name when I was very drunk
Que yo te quiero dijiste a tus amigas
You told your friends that I love you
Que cuando quieras me tienes en tus manos
That I am in your hands whenever you want me
Eso es mentira porque aunque no lo creas
That's a lie because even if you don't believe it
Si yo te quise ya se me esta olvidando
If I loved you, I'm already forgetting
Un mar de vino yo no lo necesito
I don't need a sea of wine
Con unas copas me basto para sacar
A few glasses are enough for me to extract
Aquella espina que dejaste aqui en mi alma
That thorn that you left here in my soul
Por tu carino no volvere a tomar
I won't drink again for your love
Que yo te quise dijiste a tus amigas
You told your friends that I love you
Que no te olvido ni teniendo un mar de vino
That I can't forget you even with a sea of wine
Porque me vieron tomar en la cantina
Because they saw me drinking in the tavern
Grite tu nombre cuando estaba bien bebido
I shouted your name when I was very drunk
Que yo te quiero dijiste a tus amigas
You told your friends that I love you
Que cuando quieras me tienes en tus manos
That I am in your hands whenever you want me
Eso es mentira porque aunque no lo creas
That's a lie because even if you don't believe it
Si yo te quise ya se me esta olvidando
If I loved you, I'm already forgetting





Writer(s): Rafael Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.