Paroles et traduction Fernando Valente - Un Mar de Vino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mar de Vino
A Sea of Wine
Un
mar
de
vino
yo
no
lo
necesito
I
don't
need
a
sea
of
wine
Con
unas
copas
me
basto
para
entender
A
few
glasses
are
enough
for
me
to
understand
Que
los
amores
no
son
buenos
a
la
fuerza
That
love
isn't
any
good
by
force
Tampoco
es
bueno
rogarle
a
una
mujer
Nor
is
begging
a
woman
any
good
Aunque
no
niego
que
todas
son
hermosas
Though
I
won't
deny
that
they're
all
beautiful
Pero
hay
ingratas
que
no
saben
amar
But
there
are
some
ungrateful
ones
who
don't
know
how
to
love
Porque
un
espejo
reflega
su
belleza
Because
a
mirror
reflects
their
beauty
Luego
les
crece
su
tonta
vanidad
Then
their
silly
vanity
grows
Que
yo
te
quiero
dijiste
a
tus
amigas
You
told
your
friends
that
I
love
you
Que
no
te
olvido
ni
teniendo
un
mar
de
vino
That
I
can't
forget
you
even
with
a
sea
of
wine
Porque
me
vieron
tomar
en
la
cantina
Because
they
saw
me
drinking
in
the
tavern
Grite
tu
nombre
cuando
estaba
bien
bebido
I
shouted
your
name
when
I
was
very
drunk
Que
yo
te
quiero
dijiste
a
tus
amigas
You
told
your
friends
that
I
love
you
Que
cuando
quieras
me
tienes
en
tus
manos
That
I
am
in
your
hands
whenever
you
want
me
Eso
es
mentira
porque
aunque
no
lo
creas
That's
a
lie
because
even
if
you
don't
believe
it
Si
yo
te
quise
ya
se
me
esta
olvidando
If
I
loved
you,
I'm
already
forgetting
Un
mar
de
vino
yo
no
lo
necesito
I
don't
need
a
sea
of
wine
Con
unas
copas
me
basto
para
sacar
A
few
glasses
are
enough
for
me
to
extract
Aquella
espina
que
dejaste
aqui
en
mi
alma
That
thorn
that
you
left
here
in
my
soul
Por
tu
carino
no
volvere
a
tomar
I
won't
drink
again
for
your
love
Que
yo
te
quise
dijiste
a
tus
amigas
You
told
your
friends
that
I
love
you
Que
no
te
olvido
ni
teniendo
un
mar
de
vino
That
I
can't
forget
you
even
with
a
sea
of
wine
Porque
me
vieron
tomar
en
la
cantina
Because
they
saw
me
drinking
in
the
tavern
Grite
tu
nombre
cuando
estaba
bien
bebido
I
shouted
your
name
when
I
was
very
drunk
Que
yo
te
quiero
dijiste
a
tus
amigas
You
told
your
friends
that
I
love
you
Que
cuando
quieras
me
tienes
en
tus
manos
That
I
am
in
your
hands
whenever
you
want
me
Eso
es
mentira
porque
aunque
no
lo
creas
That's
a
lie
because
even
if
you
don't
believe
it
Si
yo
te
quise
ya
se
me
esta
olvidando
If
I
loved
you,
I'm
already
forgetting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Cardona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.