Paroles et traduction Fernando Villalona - Amaneciendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
tengo
ganas
de
cantar
Сегодня
вечером
мне
хочется
петь
Y
de
llevarle
a
mi
novia
serenata.
И
спеть
моей
любимой
серенаду.
Con
mis
amigos
me
le
voy
a
presentar
С
моими
друзьями
я
к
ней
приду
Para
ponerle
una
parranda.
Чтобы
устроить
ей
шумную
вечеринку.
Es
el
día
de
su
santo
Сегодня
день
её
именин
Hoy
cumple
la
novia
mía
Сегодня
день
рождения
моей
любимой
Amaneciendo,
amaneciendo
С
рассветом,
с
рассветом
Que
perdonan
los
vecinos
Пусть
меня
простят
соседи
Si
formo
esta
algarabía
За
этот
шумный
праздник
Amaneciendo,
amaneciendo
С
рассветом,
с
рассветом
Que
preparen
el
sancocho
Пусть
приготовят
санкочо
Que
maten
cuatro
gallinas
Пусть
зарежут
четырёх
куриц
Amaneciendo,
amaneciendo.
С
рассветом,
с
рассветом.
Esta
noche
tengo
ganas
de
bailar
Сегодня
вечером
мне
хочется
танцевать
Y
de
ponerle
a
mi
negra
serenata.
И
спеть
моей
милой
серенаду.
Con
mis
amigos
me
le
voy
a
presentar
С
моими
друзьями
я
к
ней
приду
Para
ponerle
en
la
puerta
una
cumbiamba.
Чтобы
устроить
у
её
дверей
кумбиамбу.
Hoy
es
día
de
su
santo
Сегодня
день
её
именин
Hoy
cumple
la
novia
mía
Сегодня
день
рождения
моей
любимой
Amaneciendo,
amaneciendo
С
рассветом,
с
рассветом
Me
perdonan
los
vecinos
Пусть
меня
простят
соседи
Si
formo
esta
algarabía
За
этот
шумный
праздник
Amaneciendo,
amaneciendo
С
рассветом,
с
рассветом
Que
preparen
un
sancocho
Пусть
приготовят
санкочо
Que
maten
cuatro
gallinas
Пусть
зарежут
четырёх
куриц
Amaneciendo,
amaneciendo.
С
рассветом,
с
рассветом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Ernesto Echeverria Comas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.