Fernando Villalona - Amaneciendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Villalona - Amaneciendo




Amaneciendo
Рассвет
Esta noche tengo ganas de cantar
Сегодня ночью мне хочется петь
Y de llevarle a mi novia serenata
И спеть серенаду моей любимой
Con mis amigos me le voy a presentar
Я приду к ней с моими друзьями
Para ponerle una parranda
Чтобы устроить ей вечеринку
Es el día de su santo
Сегодня день её именин
Que cumple la novia mía
День рождения моей любимой
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Que perdonan los vecinos
Пусть простят соседи
Que forme esta algarabía
Что я устроил этот шум
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Que preparen el sancocho
Пусть приготовят санкочо
Que maten cuatro gallinas
Пусть зарежут четырёх куриц
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Siento amor aquí en mi fiesta
Я чувствую любовь на своей вечеринке
Con frutas y golosinas
С фруктами и сладостями
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Que perdonan los vecinos
Пусть простят соседи
Que forme esta algarabía
Что я устроил этот шум
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Bailo y canto con su hermana
Я танцую и пою с её сестрой
Con la vieja y con la prima
С её матерью и с её кузиной
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Siento amor aquí en mi tierra
Я чувствую любовь на своей земле
¡Qué viva esta isla mía!
Да здравствует мой остров!
(Mira que está amaneciendo)
(Смотри, как рассветает)
Bailo y canto con su hermana
Я танцую и пою с её сестрой
Con la vieja y con la prima
С её матерью и с её кузиной
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Que perdonan los vecinos
Пусть простят соседи
Que forme esta algarabía
Что я устроил этот шум
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Que preparen el sancocho
Пусть приготовят санкочо
Que maten cuatro gallinas
Пусть зарежут четырёх куриц
(Amaneciendo, mira que está amaneciendo)
(Рассветает, смотри, как рассветает)
Siento amor aquí en mi patria
Я чувствую любовь на своей родине
¡Qué viva esta isla mía!
Да здравствует мой остров!





Writer(s): Echeverria-comas Adolfo Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.