Fernando Villalona - Baila en las Calles - traduction des paroles en allemand

Baila en las Calles - Fernando Villalonatraduction en allemand




Baila en las Calles
Tanz auf den Straßen
Letra de carnaval
Karnevalsliedtext
En el carnaval baila la calle de dia
Im Karneval tanzt die Straße bei Tag
Baila la calle de noche, baila la calle de dia
Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag
Para que juntemos nuestras alegrias
Damit wir unsere Freuden vereinen
Baile las calles de noche, baile las calles de dia
Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag
Al entrar febrero todo es alegria
Wenn der Februar beginnt, ist alles Freude
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
Para que juntemos nuestras alegrias
Damit wir unsere Freuden vereinen
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
Pa que el pueblo baile de noche y de dia
Damit das Volk bei Nacht und Tag tanzt
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
La esperanza tuya es la esperanza mia
Deine Hoffnung ist meine Hoffnung
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
Pa que el pueblo pueda bailar to los dias
Damit das Volk alle Tage tanzen kann
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
Pa que el viejo baile con la vieja mia
Damit der Alte mit meiner Alten tanzt
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
La esperanza tuya es la esperanza mia
Deine Hoffnung ist meine Hoffnung
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia) x8
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag) x8
Pa quel pueblo pueda bailar to los dias
Damit das Volk alle Tage tanzen kann
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
Pa que el viejo baile con la vieja mia
Damit der Alte mit meiner Alten tanzt
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
La esperanza tuya es la esperanza mia
Deine Hoffnung ist meine Hoffnung
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)
(Baile la calle de noche, baile la calle de dia)
(Die Straße tanzt bei Nacht, die Straße tanzt bei Tag)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.