Paroles et traduction Fernando Villalona - Cama y Mesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cama y Mesa
Постель и стол
Quiero
ser
tus
canciones
del
principio
al
fin
Хочу
быть
твоими
песнями
от
начала
до
конца
Quiero
rozar
tus
labios
y
ser
tu
jardin
Хочу
коснуться
твоих
губ
и
быть
твоим
садом
Sere
el
jabon
que
te
suaviza
el
baño
que
te
baña
Буду
мылом,
которое
смягчает
твою
ванну,
которая
тебя
купает
La
toalla
que
desliza
por
tu
piel
mojada.
Полотенцем,
которое
скользит
по
твоей
мокрой
коже.
Quiero
ser
tu
almohada,
tu
edestron
de
seda
Хочу
быть
твоей
подушкой,
твоим
шелковым
троном
Besarte
mientras
sueñas
y
verte
dormir
Целовать
тебя
во
сне
и
смотреть,
как
ты
спишь
Yo
quiero
ser
el
sol
que
entra
y
da
sobre
tu
cama
Я
хочу
быть
солнцем,
которое
входит
и
освещает
твою
кровать
Despertarte
poco
a
poco,
hacerte
sonreir.
Медленно
будить
тебя,
заставлять
тебя
улыбаться.
Quiero
estar
en
el
mas
suave
toque
de
tus
velos
Хочу
быть
в
самом
нежном
касании
твоих
вуалей
Entrar
en
el
mas
intimo
de
tus
secretos
Проникнуть
в
самые
сокровенные
твои
тайны
Quiero
ser
la
cosa
nueva,
liberada
o
prohibida
Хочу
быть
чем-то
новым,
запрещенным
или
свободным
Ser
todo
en
tu
vida
Быть
всем
в
твоей
жизни
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Sabe
dar
y
pedir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
de
este
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
dar,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Sabe
dar
y
pedir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
de
este
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
dar,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Lo
que
me
quieras
dar
quiero
que
me
lo
des
Все,
что
ты
хочешь
мне
дать,
я
хочу,
чтобы
ты
мне
это
дал
Yo
te
doy
lo
que
un
hombre
entrega
a
una
mujer
Я
дам
тебе
то,
что
мужчина
дает
женщине
Y
mas
alla
de
ese
cariño
que
siempre
me
das
И
помимо
этой
любви,
которую
ты
мне
всегда
даришь
Me
imagino
tantas
cosas,
quiero
siempre
mas.
Я
представляю
себе
так
много
вещей,
я
всегда
хочу
больше.
Tu
eres
mi
desayuno,
mi
pastel
perfecto
Ты
мой
завтрак,
мой
идеальный
торт
Mi
bebida
preferida,
el
trago
predilecto
Мой
любимый
напиток,
мой
любимый
коктейль
Como
hoy
bebo
de
lo
nuevo
y
no
tengo
hora
fija
Сегодня
я
пью
что-то
новое,
и
у
меня
нет
определенного
времени
De
mañana,
tarde
o
noche,
no
hago
ni
dieta
Утром,
днем
или
ночью,
я
не
соблюдаю
диеты
Y
ese
amor
que
alimenta
a
mi
fantasía
И
эта
любовь,
которая
питает
мои
фантазии
Es
mi
sueño,
es
mi
fiesta,
es
mi
alegria
Это
моя
мечта,
мой
праздник,
моя
радость
La
comida
mas
sabrosa,
mi
perfume,
mi
bebida
Самая
вкусная
еда,
мои
духи,
мой
напиток
Es
todo
en
mi
vidaaa...
Это
все
в
моей
жизни...
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Sabe
dar
y
pedir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
del
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
dar,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Sabe
dar
y
pedir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
del
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
da,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Saaaabe
dar
y
pedir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
del
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
dar,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Sabe
dar
y
pedir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
del
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
dar,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Sabe
dar
y
pedir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
del
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
dar,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Todo
hombreeeeee
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить
Sabe
dar
y
pediiir
a
la
vez
Умеет
отдавать
и
получать
одновременно
Lo
mejor
es
hacer
del
amor
Лучше
всего
сделать
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
dar,
que
recibe.
Той
самой
едой,
которую
ты
ешь,
пьешь,
даешь
и
получаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.