Paroles et traduction Fernando Villalona - El Retrato de Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Retrato de Mamá
My Mother's Picture
Bien
hermano
vine
a
verte
Well,
brother,
I
came
to
see
you,
No
es
para
pedirte
nada
Not
to
ask
you
for
anything,
Si
aunque
pobre
estoy
viviendo
Even
though
I'm
living
poor,
Te
agradezco
la
intención.
I
appreciate
your
good
intentions.
Ese
gran
carro
en
la
puerta
That
big
car
at
the
door,
Esta
mansionada
casa
This
palatial
house,
Dice
lo
que
profesaste
Shows
what
you've
achieved,
Es
alta
tu
posición.
Your
position
is
high.
Esta
salita
en
que
estamos
This
living
room
where
we
are
Decorada
a
lo
moderno
Decorated
in
modern
style,
Con
sus
cuadros
que
le
adornan
With
its
paintings
that
adorn
it,
Cuesta
todo
un
dineral.
Costs
a
fortune.
No
saques
la
cartera
Don't
reach
for
your
wallet,
No
es
por
plata
que
yo
vengo,
It's
not
for
money
that
I've
come,
Pero
dime
tu
el
retrato
But
tell
me,
brother,
the
portrait
De
la
vieja
donde
está.
Of
our
old
mother,
where
is
it?
Pobre
vieja...
Poor
old
woman...
Ella
que
tanto
te
quizo
She
who
loved
you
so
much,
Que
llegó
hasta
el
sacrificio
Who
sacrificed
so
much
Para
mandarte
a
estudiar.
To
send
you
to
school.
Ni
siquiera...
Couldn't
you
even...
Te
sobró
delicadeza
Spare
a
little
delicacy
Para
poner
en
la
casa
To
put
in
the
house
El
retrato
de
mamá.
The
portrait
of
our
mother?
Desde
el
cielo,
From
heaven,
Ella
te
ve
y
te
perdona;
She
watches
you
and
forgives
you;
Pero
yo
que
soy
tu
hermano
But
I,
who
am
your
brother,
No
te
voy
a
perdonar.
Will
not
forgive
you.
Por
qué
entre
tantas
alhajas
Why,
among
so
many
treasures,
Falta
la
joya
más
cara,
Is
the
most
precious
jewel
missing,
El
retrato
de
mamá...
The
portrait
of
our
mother...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Fernando Villalona évora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.