Paroles et traduction Fernando Villalona - El Polvorete
Quién
pudiera
tener
la
dicha
Кто
бы
мог
иметь
такую
удачу,
Que
tiene
el
gallo
Какая
есть
у
петуха
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
gallo
sube
Петух
взлетает
Y
echa
su
polvoret
И
стряхивает
свою
пыльцу
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
se
sacude
Он
отряхивается
Quién
pudiera
tener
la
dicha
Кто
бы
мог
иметь
такую
удачу,
Que
tiene
el
gallo
Какая
есть
у
петуха
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
gallo
sube
Петух
взлетает
Y
echa
su
polvorete
И
стряхивает
свою
пыльцу
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
se
sacude
Он
отряхивается
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Quién
pudiera
tener
la
dicha
Кто
бы
мог
иметь
такую
удачу,
Que
tiene
el
gallo
Какая
есть
у
петуха
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
gallo
sube
Петух
взлетает
Y
echa
su
polvorete
И
стряхивает
свою
пыльцу
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
se
sacude
Он
отряхивается
Quién
pudiera
tener
la
dicha
Кто
бы
мог
иметь
такую
удачу,
Que
tiene
el
gallo
Какая
есть
у
петуха
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
gallo
sube
Петух
взлетает
Y
echa
su
polvorete
И
стряхивает
свою
пыльцу
Racatapúm
chinchin
Ракатапум
чинчин
El
se
sacude
Он
отряхивается
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma,
que
no
hay
gavilán
Который
тебя
съест,
что
нет
ястреба,
Que
a
tí
te
coma
Который
тебя
съест.
Con
el
polvorete,
de
ese
gavilán
С
помощью
пыльцы,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
de
ese
gavilán
Который
всё
время
появляется,
этого
ястреба,
Que
tanto
asoma,
tu
no
te
verás
Который
всё
время
появляется,
ты
не
увидишь
себя
Linda
paloma
Прекрасная
голубка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Bedoya Manuel Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.