Paroles et traduction Fernando Villalona - Fosa para Dos
Yo
recuerdo
Madre
mía,
tus
cuidados
y
cariños
en
los
días
de
mi
niñez,
mientras
yo
me
divertía
con
chichiguas
de
colores,
trompos
y
pisacolar,
más
la
vida
se
he
empeñado
en
negar
las
ilusiones
que
en
la
cuna
yo
soñé
y
hoy
te
juro
madre
mía,
yo
no
sé
lo
que
daría
por
regresar
a
tus
pies.
I
remember,
Mother,
your
care
and
love
in
my
childhood
days,
while
I
had
fun
with
colorful
kites,
spinning
tops
and
yo-yos,
but
life
has
been
determined
to
deny
the
dreams
I
dreamt
in
the
cradle,
and
today
I
swear,
Mother,
I
don't
know
what
I
would
give
to
return
to
your
feet.
Madre
yo
quisiera
poder
ser
Dios,
para
devolver
el
tiempo
y
vivir
como
ayer
al
abrigo
de
tu
pecho,
que
me
daba
con
la
vida
tu
cariño
y
tu
calor.
Mother,
I
wish
I
could
be
God,
to
turn
back
time
and
live
as
I
did
yesterday,
sheltered
by
your
breast,
which
gave
me
your
love
and
warmth
with
life.
Madre
cada
día,
cada
noche
pido
a
Dios
morir
primero,
porque
eres
en
la
Tierra
mi
único
amor
verdadero
y
yo
no
se
lo
que
haría
si
perdiera
tu
calor,
Madre
y
si
tu
mueres
primero
pediré
al
Sepulturero
que
haga
fosa
para
dos,
Madre...
Para
el
día
en
que
te
enterrará,
entierren
allí
contigo
a
mi
pobre
corazón...
Mother,
every
day,
every
night
I
ask
God
to
die
first,
because
you
are
my
only
true
love
on
Earth
and
I
don't
know
what
I
would
do
if
I
lost
your
warmth,
Mother.
And
if
you
die
first,
I
will
ask
the
gravedigger
to
make
a
pit
for
two,
Mother
...
On
the
day
they
bury
you,
bury
my
poor
heart
with
you...
Yo
recuerdo
madre
mía,
tus
cuidados
y
cariños
en
los
días
de
mi
niñez,
mientras
yo
me
divertía
con
chichiguas
de
colores,
trompos
y
pisacolar,
más
la
vida
se
he
empeñado
en
negar
las
ilusiones
que
en
la
cuna
yo
soñé
y
hoy
te
juro
madre
mía,
yo
no
sé
lo
que
daría
por
regresar
a
tus
pies.
I
remember,
Mother,
your
care
and
love
in
my
childhood
days,
while
I
had
fun
with
colorful
kites,
spinning
tops
and
yo-yos,
but
life
has
been
determined
to
deny
the
dreams
I
dreamt
in
the
cradle,
and
today
I
swear,
Mother,
I
don't
know
what
I
would
give
to
return
to
your
feet.
Madre
yo
quisiera
poder
ser
Dios,
para
devolver
el
tiempo
y
vivir
como
ayer
al
abrigo
de
tu
pecho,
que
me
daba
con
la
vida
tu
cariño
y
tu
calor.
Mother,
I
wish
I
could
be
God,
to
turn
back
time
and
live
as
I
did
yesterday,
sheltered
by
your
breast,
which
gave
me
your
love
and
warmth
with
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.