Fernando Villalona - Laura no está - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Villalona - Laura no está




Laura no está
Лауры нет
Laura no está, Laura se fue
Лауры нет, Лаура ушла,
Laura se escapa de mi vida
Лаура сбежала из моей жизни.
Y que estás, preguntas ¿Por que
А ты, которая здесь, спрашиваешь, почему
La amo a pesar de las heridas?
Я люблю её, несмотря на боль?
Lo ocupa todo su recuerdo
Всё занято её воспоминанием,
No consigo olvidar
Я не могу забыть
El peso de su cuerpo
Тепло её тела.
Laura no está, eso lo
Лауры нет, я это знаю,
Y no la encontraré en tu piel
И я не найду её в твоей коже.
Es enfermizo sabes que no quisiera
Это болезненно, ты знаешь, что я не хотел бы
Besarte a ti pensando en ella
Целовать тебя, думая о ней.
Ésta noche inventaré una tregua
Сегодня ночью я объявлю перемирие,
Ya no quiero pensar más
Я больше не хочу думать.
Contigo olvidaré su ausencia
С тобой я забуду её отсутствие.
Y si te como a besos talvez
И если я зацелую тебя, возможно,
La noche sea más corta, no lo
Ночь станет короче, не знаю.
Yo solo no me basto, ¡¡quédate!!
Мне одному не справиться, останься!
Y llename su espacio, ¡¡quédate, quédate, oohh!!!
И заполни её место, останься, останься, о-о-о!!!
Laura se fue, no dijo adios
Лаура ушла, не попрощавшись,
Dejando rota mi pasión
Разбив мою страсть.
Laura quizá ya me olvidó
Лаура, возможно, уже забыла меня,
Y otro gozó su corazón
И другой наслаждается её сердцем.
Y yo sólo decir su nombre
А я могу только произносить её имя,
No recuerdo ni siquiera el mío
Не помню даже своего.
¿Quién me abrigará éste frío?
Кто согреет меня в этом холоде?
Y si te como a besos talvez
И если я зацелую тебя, возможно,
La noche sea más corta, no lo
Ночь станет короче, не знаю.
Yo solo no me basto, ¡¡quédate!!
Мне одному не справиться, останься!
Y llename su espacio, ¡¡quédate, quédate, oohh!!!
И заполни её место, останься, останься, о-о-о!!!
Puede ser difícil para ti
Тебе, может быть, сложно,
Pero no puedo olvidarla
Но я не могу её забыть.
Creo que es lógico
Думаю, это логично.
Por más que yo intente escaparme,
Как бы я ни пытался сбежать,
¡¡¡Ella está!!!!
Она здесь!!!
Unas horas jugaré a quererte,
Несколько часов я буду играть в любовь с тобой,
Pero cuando vuelva a amanecer
Но когда снова наступит рассвет,
Me perderás para siempre
Ты потеряешь меня навсегда.
Y si te como a besos, sabrás
И если я зацелую тебя, ты узнаешь,
Lo mucho que me duele éste dolor
Как сильно мне больно.
No encontraré en tu abrazo
Я не найду в твоих объятиях
El sabor de los sueños que Laura me robó
Вкус снов, которые Лаура украла у меня.
Si me enredo en tu cuerpo
Если я сплетусь с твоим телом,
Sabrás que sólo Laura es dueña de mi amor
Ты узнаешь, что только Лаура владеет моей любовью.
No encontraré en tu abrazo
Я не найду в твоих объятиях
El sabor de los besos que
Вкус поцелуев, которые
Laura me robó, me robó
Лаура украла у меня, украла.





Writer(s): De Sanctis Antonello, Diaz Reguera Nuria, Diaz Reguera Raquel, Neviani Filippo, Varini Massimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.