Fernando Villalona - Mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Villalona - Mala




Mala
Злая
Mala
Злая
Por Dios que tu eres mala.
Боже, ты такая злая.
Si gozas mi sufrir, si ríes mi penar, porque eres mala.
Тебе нравится видеть меня страдающим, ты смеёшься над моей болью, потому что ты злая.
Mala
Злая
Tienes que ser muy mala.
Ты должна быть очень злой.
No quieres comprender que todo mi querer fue solo tuyo.
Ты не хочешь понимать, что вся моя любовь была только твоя.
De aquel pasado que acabo solo recuerdos me dejo tu orgullo. De aquel cariño que existió no quisiera recordar el tuyo.
От того прошлого, которое закончилось, остались только воспоминания о твоей гордости. От той любви, которая была, я бы не хотел вспоминать твою.
Le pido al cielo que te perdone, pues yo no puedo desearte un mal. Que tu castigo sea mi condena. Que tu capricho sea mi final.
Я прошу небо простить тебя, потому что я не могу пожелать тебе зла. Пусть твоим наказанием будет моя боль. Пусть твоим капризом будет мой конец.
De aquel pasado que acabo solo recuerdos me dejo tu orgullo. De aquel cariño que existió no quisiera recordar el tuyo.
От того прошлого, которое закончилось, остались только воспоминания о твоей гордости. От той любви, которая была, я бы не хотел вспоминать твою.
Le pido al cielo que te perdone, pues yo no puedo desearte un mal. Que tu castigo sea mi condena. Que tu capricho sea mi final.
Я прошу небо простить тебя, потому что я не могу пожелать тебе зла. Пусть твоим наказанием будет моя боль. Пусть твоим капризом будет мой конец.
Que tu castigo sea mi condena. Que tu capricho sea mi final.
Пусть твоим наказанием будет моя боль. Пусть твоим капризом будет мой конец.
De aquel pasado que acabo solo recuerdos me dejo tu orgullo. De aquel cariño que existió no quisiera recordar el tuyo.
От того прошлого, которое закончилось, остались только воспоминания о твоей гордости. От той любви, которая была, я бы не хотел вспоминать твою.
Le pido al cielo que te perdone, pues yo no puedo desearte un mal. Que tu castigo sea mi condena. Que tu capricho sea mi final.
Я прошу небо простить тебя, потому что я не могу пожелать тебе зла. Пусть твоим наказанием будет моя боль. Пусть твоим капризом будет мой конец.
Que tu castigo sea mi condena. Que tu capricho sea mi final.
Пусть твоим наказанием будет моя боль. Пусть твоим капризом будет мой конец.
Mala!
Злая!





Writer(s): Luis Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.