Fernando Villalona - Mi Pueblo - traduction des paroles en allemand

Mi Pueblo - Fernando Villalonatraduction en allemand




Mi Pueblo
Meine Heimat
Cuando pise tierra dominicana
Wenn ich dominikanischen Boden betrete
Donde nacen las canciones sentidas
Wo die gefühlvollen Lieder geboren werden
Es allá donde tengo mi familia
Dort ist es, wo ich meine Familie habe
Por allá, por la loma de Cabrera
Dort drüben, am Hügel von Cabrera
Es allá donde tengo mi familia
Dort ist es, wo ich meine Familie habe
Por allá, por la loma de Cabrera
Dort drüben, am Hügel von Cabrera
Si algún día me enamoro de verdad
Wenn ich mich eines Tages wirklich verliebe
La mujer que yo quiero debe saber
Die Frau, die ich begehre, muss wissen
Que a mi gente tiene que respetar
Dass sie meine Leute respektieren muss
Y a mi pueblo lo debe de querer
Und meine Heimat muss sie lieben
Que a mi gente tiene que respetar
Dass sie meine Leute respektieren muss
Y a mi pueblo lo debe de querer
Und meine Heimat muss sie lieben
Esa tierra que ha sido el alma mía
Dieses Land, das meine Seele ist
Yo con nada la puedo comparar
Ich kann es mit nichts vergleichen
Es mi tierra como una melodía
Meine Heimat ist wie eine Melodie
Y al oírla me provoca cantar
Und sie zu hören, reizt mich zu singen
Es mi tierra como una melodía
Meine Heimat ist wie eine Melodie
Y al oírla me provoca cantar
Und sie zu hören, reizt mich zu singen
Como yo he sido un hombre agradecido
Da ich ein dankbarer Mann gewesen bin
Que me ha gustado dar un buen ejemplo
Dem es gefallen hat, ein gutes Beispiel zu geben
Tierra mía, aquí tienes a tu hijo
Meine Heimat, hier hast du deinen Sohn
Que te quiere y te adora con respeto
Der dich liebt und dich mit Respekt verehrt
Tierra mía, aquí tienes a tu hijo
Meine Heimat, hier hast du deinen Sohn
Que te quiere y te adora con respeto
Der dich liebt und dich mit Respekt verehrt
Mmmm
Mmmm
Pego un grito de emoción
Ich stoße einen Ruf der Begeisterung aus
Bien bonito a mi nación
Wunderschön für meine Nation
Y con todo el corazón
Und aus ganzem Herzen
Yo le canto a mi legión
Singe ich für meine Legion
Pego un grito de emoción
Ich stoße einen Ruf der Begeisterung aus
Bien bonito a mi nación
Wunderschön für meine Nation
Y con todo el corazón
Und aus ganzem Herzen
Yo le canto a mi legión
Singe ich für meine Legion
Pego un grito de emoción
Ich stoße einen Ruf der Begeisterung aus
Bien bonito a mi nación
Wunderschön für meine Nation
Y con todo el corazón
Und aus ganzem Herzen
Yo le canto a mi legión
Singe ich für meine Legion
Pego un grito de emoción
Ich stoße einen Ruf der Begeisterung aus
Bien bonito a mi nación
Wunderschön für meine Nation
Y con todo el corazón
Und aus ganzem Herzen
Yo le canto a mi legión
Singe ich für meine Legion
Pego un grito de emoción
Ich stoße einen Ruf der Begeisterung aus
Bien bonito a mi nación
Wunderschön für meine Nation
Y con todo el corazón
Und aus ganzem Herzen
Yo le canto a mi legión
Singe ich für meine Legion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.