Fernando Villalona - Pobre del Pobre - traduction des paroles en allemand

Pobre del Pobre - Fernando Villalonatraduction en allemand




Pobre del Pobre
Der Arme der Armen
Te vas a casar... queriendome a mi...
Du wirst heiraten... obwohl du mich liebst...
No tuve dinero pa' haberte comprado
Ich hatte nicht das Geld, um es dir zu kaufen,
Tu felicidad,
Dein Glück,
Te vas a casar, que seas muy feliz,
Du wirst heiraten, mögest du sehr glücklich sein,
Deseo que la dicha sea la recompensa
Ich wünsche, dass das Glück die Belohnung sei
Por tu falsedad.
Für deine Falschheit.
Que importa mi amor,
Was macht schon meine Liebe,
Si al fin pobre soy
Wenn ich am Ende arm bin
Yo se que el dinero cubre los anhelos
Ich weiß, dass Geld die Sehnsüchte zudeckt
De tu corazon,
Deines Herzens,
Yo nunca llore por ningun querer
Ich habe nie um eine Liebe geweint
Pero me ha llegado
Aber es hat mich erreicht,
Hasta el fondo del alma
Bis tief in die Seele,
Tu cruel proceder.
Dein grausames Vorgehen.
Pobre del pobre...
Der Arme der Armen...
Que vive sonando un cielo
Der lebt und von einem Himmel träumt
Pobre del pobre...
Der Arme der Armen...
Que llora sin un consuelo...
Der weint ohne einen Trost...
Pero... te vas a casar...
Aber... du wirst heiraten...
No te guardo rencor
Ich hege keinen Groll gegen dich
Yo se que el dinero
Ich weiß, dass das Geld
Cubre los anhelos de tu corazon,
Die Sehnsüchte deines Herzens zudeckt,
Tan solo un favor
Nur um einen Gefallen
Yo te vengo a implorar
Komme ich, dich anzuflehen
Que el dia de tu boda
Dass du mich am Tag deiner Hochzeit
El Ave María me dejes cantar...
Das Ave Maria singen lässt...
Tan solo un favor... te vengo a implorar...
Nur um einen Gefallen... komme ich, dich anzuflehen...
Que el dia de tu boda
Dass du mich am Tag deiner Hochzeit
El Ave María me dejes cantar.
Das Ave Maria singen lässt.





Writer(s): Fernando Villalona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.