Fernando Villalona - Quijote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Villalona - Quijote




Quijote
Рыцарь печального образа
Soy de aquellos que sueñan con la libertad,
Я из тех, кто мечтает о свободе,
Capitán de un velero que no tiene mar.
Капитан парусника, у которого нет моря.
Soy de aquellos que viven buscando un lugar.
Я из тех, кто живёт в поисках своего места.
Soy Quijote de un tiempo que no tiene edad.
Я Дон Кихот времени, у которого нет возраста.
Y me gustan las gentes que son de verdad.
И мне нравятся люди, которые настоящие.
Ser bohemio, poeta y ser golfo me va.
Быть богемным, поэтом и немного повесой это моё.
Soy cantor de silencios que no vive en paz,
Я певец тишины, который не живёт в мире,
Que presume de ser español por donde va.
Который хвастается тем, что он испанец, куда бы ни пошёл.
Y mi Dulcinea, ¿dónde estarás?,
А моя Дульсинея, где же ты?
Que tu amor no es fácil de encontrar.
Твою любовь нелегко найти.
Y se ve tu cara en cada mujer,
И я вижу твое лицо в каждой женщине,
Tantas veces yo soñé que soñaba tu querer.
Так много раз я мечтал, что мечтаю о твоей любви.
Soy feliz con un vino y un trozo de pan,
Я счастлив с бокалом вина и куском хлеба,
Y, también, como no, con caviar y champán.
И, конечно же, с икрой и шампанским.
Soy aquel vagabundo que no vive en paz,
Я тот бродяга, который не живёт в мире,
Me conformo con nada, con todo y con más.
Меня устраивает всё: ничего, всё и даже больше.
Tengo miedo del tiempo que fácil se va,
Я боюсь времени, которое так быстро уходит,
De las gentes que hablan, que opinan de más,
Людей, которые много говорят, слишком много высказывают своё мнение,
Y es que vengo de un mundo que está más allá,
Ведь я пришёл из мира, который находится где-то далеко,
Soy Quijote de un tiempo que no tiene edad.
Я Дон Кихот времени, у которого нет возраста.
Se repite dos veces.
Повторяется дважды.





Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Calva Diego Manuel De La, Iglesias De La Cueva Julio, Belfiore Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.