Paroles et traduction Fernando Villalona - Si Dios Me Quita la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dios Me Quita la Vida
If God Takes My Life
Si
Dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
If
God
takes
my
life,
before
yours
Le
voy
a
pedir
ser
el
ángel,
que
cuide
tus
pasos
I
will
ask
him
to
be
the
angel,
who
watches
over
your
steps
Para
evitar,
que
pueda
entrar
To
prevent,
Otro
querer
a
saborear,
lo
que
es
tan
mío.
Another
love
from
savoring,
what
is
so
mine.
Si
Dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
If
God
takes
my
life,
before
yours
Le
voy
a
pedir
ser
el
ángel,
que
cuide
tus
pasos
I
will
ask
him
to
be
the
angel,
who
watches
over
your
steps
Pues
si
otros
brazos
te
dan,
Aquel
calor
que
te
di
For
if
other
arms
give
you,
That
warmth
that
I
gave
you
Serían
tan
grandes
mis
celos,
que
en
el
mismo
cielo
My
jealousy
would
be
so
great,
that
in
heaven
itself
Me
vuelvo
a
morir.
I
would
die
again.
Y
es
tan
solo
un
pensamiento
And
it's
just
a
thought
Pues
en
tus
momentos,
de
locuras
me
confiesas
For
in
your
times,
of
madness
you
confess
to
me
Que
cuando
me
besas,
eres
tan
mía
That
when
you
kiss
me,
you
are
as
mine
Como
la
playa,
del
mar.
As
the
beach,
of
the
sea.
Si
Dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
If
God
takes
my
life,
before
yours
Le
voy
a
pedir
ser
el
ángel,
que
cuide
tus
pasos
I
will
ask
him
to
be
the
angel,
who
watches
over
your
steps
Pues
si
otros
brazos,
te
dan
aquel
calor
que
te
di
For
if
other
arms,
give
you
that
warmth
that
I
gave
you
Serían
tan
grandes
mis
celos,
que
en
el
mismo
cielo
My
jealousy
would
be
so
great,
that
in
heaven
itself
Me
vuelvo
a
morir.
I
would
die
again.
Y
es
tan
solo
un
pensamiento
And
it's
just
a
thought
Pues
en
tus
momentos,
de
locuras
me
confiesas
For
in
your
times,
of
madness
you
confess
to
me
Que
cuando
me
besas,
eres
tan
mía
That
when
you
kiss
me,
you
are
as
mine
Como
la
playa,
del
mar...
As
the
beach,
of
the
sea...
Pues
si
otros
brazos
te
dan,
ay
aquel
calor
que
te
di
For
if
other
arms
give
you,
oh
that
warmth
that
I
gave
you
Sería
tan
grandes
mis
celos,
que
en
el
mismo
cielo
My
jealousy
would
be
so
great,
that
in
heaven
itself
Me
vuelvo
a
morir.
I
would
die
again.
Y
es
tan
solo
un
pensamiento
And
it's
just
a
thought
Pues
en
tus
momentos,
de
locuras
me
confiesas
For
in
your
times,
of
madness
you
confess
to
me
Que
cuando
me
besas,
eres
tan
mía
That
when
you
kiss
me,
you
are
as
mine
Como
la
playa,
del
mar.
As
the
beach,
of
the
sea.
Si
Dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
tí...
If
God
takes
my
life,
before
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.