Paroles et traduction Fernando Villalona - Te Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
no
es
la
misma
Эта
ночь
не
такая,
Con
la
misma
oscuridad,
que
usualmente
me
envuelve
С
той
же
темнотой,
которая
обычно
меня
окутывает.
Con
tus
mustias
caricias
С
твоими
нежными
ласками
Y
tú,
como
siempre,
ocupando
cada
pequeño
espacio
de
mi
mente
И
ты,
как
всегда,
занимаешь
каждую
клеточку
моего
разума.
Yo
siento
que
transitas
por
mis
venas
Я
чувствую,
как
ты
струишься
по
моим
венам.
Te
siento,
en
cada
poro
de
mi
cuerpo
Я
чувствую
тебя
каждой
клеточкой
своего
тела.
Yo
te
pienso,
cada
segundo
en
mi
existencia:
te
amo!
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
своего
существования:
я
люблю
тебя!
Porque
no
existe
otra
manera
más
Потому
что
нет
другого
способа
Sublime
de
expresarlo.
Yo
te
amo...
Прекраснее
выразить
это.
Я
люблю
тебя...
Te
siento,
en
cada
poro
de
mi
cuerpo
Я
чувствую
тебя
каждой
клеточкой
своего
тела.
Yo
te
pienso,
cada
segundo
en
mi
existencia:
te
amo!
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
своего
существования:
я
люблю
тебя!
Porque
no
existe
otra
manera
más
Потому
что
нет
другого
способа
Sublime
de
expresarlo.
Yo
te
amo...
Прекраснее
выразить
это.
Я
люблю
тебя...
Ayyy,
te
amo!
А-а-а,
я
люблю
тебя!
Son
tantas
palabras
y
tan
corto
el
tiempo
Так
много
слов
и
так
мало
времени,
Para
expresar
lo
que
siento,
para
vivir
tantos
sueños
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую,
чтобы
прожить
так
много
снов.
Te
siento,
en
cada
poro
de
mi
cuerpo
Я
чувствую
тебя
каждой
клеточкой
своего
тела.
Yo
te
pienso,
cada
segundo
en
mi
existencia:
te
amo!
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
своего
существования:
я
люблю
тебя!
Porque
no
existe
otra
manera
más
Потому
что
нет
другого
способа
Sublime
de
expresarlo.
Прекраснее
выразить
это.
Ayyy,
yo
te
amo!
А-а-а,
я
люблю
тебя!
Y
te
siento,
en
cada
poro
de
mi
cuerpo
И
я
чувствую
тебя
каждой
клеточкой
своего
тела.
Yo
te
pienso,
cada
segundo
en
mi
existencia:
te
amo!
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
своего
существования:
я
люблю
тебя!
Porque
no
existe
otra
manera
más
Потому
что
нет
другого
способа
Sublime
de
expresarlo.
Прекраснее
выразить
это.
Ayyy,
yo
te
amo!
А-а-а,
я
люблю
тебя!
***Solo
de
teclado
***Соло
на
клавишных
Te
siento,
en
cada
poro
de
mi
cuerpo
Я
чувствую
тебя
каждой
клеточкой
своего
тела.
Yo
te
pienso,
cada
segundo
en
mi
existencia:
te
amo!
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
своего
существования:
я
люблю
тебя!
Porque
no
existe
otra
manera
más
Потому
что
нет
другого
способа
Sublime
de
expresarlo.
Прекраснее
выразить
это.
Ayyy,
yo
te
amo!
А-а-а,
я
люблю
тебя!
Te
siento,
en
cada
poro
de
mi
cuerpo
Я
чувствую
тебя
каждой
клеточкой
своего
тела.
Yo
te
pienso,
cada
segundo
en
mi
existencia:
te
amo!
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду
своего
существования:
я
люблю
тебя!
Porque
no
existe
otra
manera
más
Потому
что
нет
другого
способа
Sublime
de
expresarlo.
Прекраснее
выразить
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Villalona, Onorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.