Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - A Verdade / Teus Segredos / Rei e Rainha - Ao Vivo
A Verdade / Teus Segredos / Rei e Rainha - Ao Vivo
The Truth / Your Secrets / King and Queen - Live
Diz
pra
ela
que
eu
mudei
de
cidade
Tell
her
I
moved
out
of
town
Que
eu
fui
viajar
com
meus
amigos
That
I
went
traveling
with
my
friends
Diz
pra
ela
que
eu
tô
curtindo
a
liberdade
Tell
her
I'm
enjoying
the
freedom
E
que
eu
tô
trabalhando
e
tudo
tá
corrido
And
that
I'm
working
and
everything
is
rushed
Fala
que
me
viu
feliz
demais
Say
you
saw
me
too
happy
E
que
tá
tudo
lindo
And
that
everything
is
beautiful
Só
não
conta
que
eu
pirei
Just
don't
tell
her
I
went
crazy
(Nem
que
eu
fiquei
louco)
(Or
that
I
went
crazy)
(Não
deixe
ela
saber)
(Don't
let
her
know)
(Que
eu
tô
morrendo
aos
poucos)
(That
I'm
dying
little
by
little)
Inventa
a
história
(que
você
quiser)
Make
up
any
story
(you
want)
Só
não
conta
que
eu
pirei
Just
don't
tell
her
I
went
crazy
Nem
que
eu
fiquei
louco
Or
that
I
went
crazy
Não
deixe
ela
saber
Don't
let
her
know
Que
eu
tô
morrendo
aos
poucos
That
I'm
dying
little
by
little
Inventa
a
história
que
você
quiser
Make
up
any
story
you
want
Não
conte
a
verdade
Don't
tell
the
truth
A
amo
e
sinto
saudade
I
love
her
and
I
miss
her
Essa
é
a
pura
verdade
This
is
the
pure
truth
A
amo
e
sinto
saudade
I
love
her
and
I
miss
her
Será
que
amar
sozinho
Will
loving
alone
Vai
ser
a
minha
sina?
Be
my
destiny?
Já
conheço
você
I
already
know
you
Bem
mais
do
que
imagina
Much
more
than
you
think
Sua
cor
preferida
é
o
verde
Your
favorite
color
is
green
Seu
aniversário
é
dia
três
Your
birthday
is
day
three
Adora
mexer
no
cabelo
You
love
to
play
with
your
hair
Curte
rock,
fala
inglês
You
like
rock,
you
speak
English
Odeia
filme
de
terror
You
hate
horror
movies
Canta
e
toca
violão
You
sing
and
play
guitar
Tem
ciúmes
dos
amigos
You're
jealous
of
your
friends
Tem
medo
de
escuridão
You're
afraid
of
the
dark
Ah,
eu
amo
você!
Oh,
I
love
you!
Teus
segredos
Your
secrets
Vou
aprender
a
decifrar
I'll
learn
to
decipher
Teus
desejos
Your
desires
Me
ensina
a
realizar
Teach
me
how
to
make
them
happen
Eu
te
estudo,
te
admiro,
te
espero
I
study
you,
I
admire
you,
I
wait
for
you
Será
que
um
dia
vai
me
amar?
Will
you
ever
love
me?
Teus
segredos
Your
secrets
Vou
aprender
a
decifrar
I'll
learn
to
decipher
Teus
desejos
Your
desires
Me
ensina
a
realizar
Teach
me
how
to
make
them
happen
Eu
te
estudo,
te
admiro,
te
espero
I
study
you,
I
admire
you,
I
wait
for
you
Será
que
um
dia
vai
me
amar?
Will
you
ever
love
me?
Hoje
eu
voltei
onde
tudo
começou
Today
I
came
back
to
where
it
all
began
Hoje
eu
senti
o
peito
Today
I
felt
my
chest
Apertar
e
machucar
de
dor
Tighten
and
hurt
with
pain
Te
quero
sempre
mais
I
want
you
always
more
Estrela
do
meu
céu,
prata
do
luar
Star
of
my
sky,
silver
of
the
moonlight
Você
vai
ser
minha
rainha
You
will
be
my
queen
Eu
quero
ser
seu
rei
I
want
to
be
your
king
Eterna
noite
de
verão
Eternal
summer
night
Desde
que
me
apaixonei
Since
I
fell
in
love
A
vida
é
muito
mais
difícil
Life
is
much
harder
Se
você
não
está
aqui
If
you're
not
here
Amor
pra
sempre
Love
forever
Não
deixe
de
existir
Don't
stop
existing
Você
vai
ser
minha
rainha
You
will
be
my
queen
Eu
quero
ser
seu
rei
I
want
to
be
your
king
Eterna
noite
de
verão
Eternal
summer
night
Desde
que
me
apaixonei
Since
I
fell
in
love
A
vida
é
muito
mais
difícil
Life
is
much
harder
Se
você
não
está
aqui
If
you're
not
here
Amor
pra
sempre
Love
forever
Não
deixe
de
existir
Don't
stop
existing
Nos
meus
sonhos,
nas
memórias
In
my
dreams,
in
my
memories
Na
minha
respiração
In
my
breath
No
meu
cheiro,
no
meu
sangue
In
my
scent,
in
my
blood
Dentro
do
meu
coração
Within
my
heart
Hoje
eu
voltei
Today
I
came
back
Onde
tudo
começou
Where
it
all
began
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Applicable, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.