Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah, Como Eu Amo Você - Ao Vivo
Ah, Wie Ich Dich Liebe - Live
Ah,
Como
Eu
Amo
Você
Ah,
Wie
Ich
Dich
Liebe
Fernando
e
Sorocaba
Fernando
& Sorocaba
Be
the
first
to
translate
these
lyrics
in
your
language.
Übersetze
diesen
Text
als
Erster
in
deine
Sprache.
Horas
vão
passando
Stunden
vergehen
Dias,
meses,
anos
Tage,
Monate,
Jahre
E
o
que
era
nada
vai
virando
relação
Und
was
nichts
war,
wird
langsam
zur
Beziehung
Desde
que
eu
te
vi
Seit
ich
dich
sah
Daquela
noite
abri
In
jener
Nacht
öffnete
ich
A
porta
da
sala
de
estar
do
coração
Die
Tür
zum
Wohnzimmer
meines
Herzens
Te
conhecer
valeu,
Dich
kennenzulernen
hat
sich
gelohnt,
Me
completou,
preencheu
Hat
mich
vervollständigt,
ausgefüllt
O
espaço
em
mim
que
era
do
tamanho
seu
Den
Platz
in
mir,
der
deine
Größe
hatte
Se
tudo
tem
seu
preço
talvez
o
endereço
Wenn
alles
seinen
Preis
hat,
vielleicht
ist
die
Adresse
A
felicidade
coincidiu
com
o
seu
e
o
meu
des
Glücks
mit
deiner
und
meiner
zusammengefallen
Quantas
vezes
chorei
com
meus
problemas
Wie
oft
weinte
ich
wegen
meiner
Probleme
Mas
vi
em
você
a
paz
nos
longos
telefonemas
Aber
in
dir
sah
ich
Frieden
bei
langen
Telefonaten
Se
não
fosse
sentimento
verdadeiro
Wäre
es
kein
echtes
Gefühl
gewesen
A
gente
não
daria
certo
Hätten
wir
es
nicht
geschafft
Meses
a
fio
sem
o
calor
de
um
abraço
Monatelang
ohne
die
Wärme
einer
Umarmung
Mas
na
distância
o
vazio
não
desatou
nosso
laço
Aber
die
Leere
der
Ferne
löste
unser
Band
nicht
Quando
a
gente
ama
sempre
dá
um
jeito
Wenn
man
liebt,
findet
man
immer
einen
Weg
De
se
ver,
de
estar
por
perto
Sich
zu
sehen,
nahe
zu
sein
Havia
um
porquê,
um
longo
querer
Es
gab
ein
Warum,
ein
langes
Sehnen
Que
dava
nome
a
nossa
história,
Das
unserer
Geschichte
einen
Namen
gab,
Quero
envolver-te
com
meu
amor
Ich
will
dich
mit
meiner
Liebe
umhüllen
Quero
dizer-te
que
feliz
estou
Ich
will
dir
sagen,
wie
glücklich
ich
bin
O
mundo
tem
que
saber
Die
Welt
muss
es
wissen
Deus
te
fez
pra
mim,
me
fez
pra
você
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht,
mich
für
dich
Valeu
todas
as
lutas
que
passamos
juntos
All
die
Kämpfe,
die
wir
zusammen
durchgestanden
haben,
waren
es
wert
Chegou
o
dia
que
a
gente
sonhou
Der
Tag,
von
dem
wir
träumten,
ist
gekommen
Da
nossa
alegria,
que
nos
realizou
Unserer
Freude,
die
uns
erfüllt
hat
Atitudes
falam
mais
que
palavras
Taten
sagen
mehr
als
Worte
Bem
mais
do
que
planos
Viel
mehr
als
Pläne
E
hoje
eu
te
levando
pro
altar
Und
heute,
da
ich
dich
zum
Altar
führe
Estou
dizendo
te
amo
Sage
ich:
Ich
liebe
dich
Havia
um
porquê,
um
longo
querer
Es
gab
ein
Warum,
ein
langes
Sehnen
Que
dava
nome
a
nossa
história,
Das
unserer
Geschichte
einen
Namen
gab,
Quero
envolver-te
com
meu
amor
Ich
will
dich
mit
meiner
Liebe
umhüllen
Quero
dizer-te
que
feliz
estou
Ich
will
dir
sagen,
wie
glücklich
ich
bin
O
mundo
tem
que
saber
Die
Welt
muss
es
wissen
Deus
te
fez
pra
mim,
me
fez
pra
você
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht,
mich
für
dich
Valeu
todas
as
lutas
que
passamos
juntos
All
die
Kämpfe,
die
wir
zusammen
durchgestanden
haben,
waren
es
wert
Chegou
o
dia
que
a
gente
sonhou
Der
Tag,
von
dem
wir
träumten,
ist
gekommen
Da
nossa
alegria,
que
nos
realizou
Unserer
Freude,
die
uns
erfüllt
hat
Atitudes
falam
mais
que
palavras
Taten
sagen
mehr
als
Worte
Bem
mais
do
que
planos
Viel
mehr
als
Pläne
E
hoje
eu
te
levando
pro
altar
Und
heute,
da
ich
dich
zum
Altar
führe
Estou
dizendo
te
amo
Sage
ich:
Ich
liebe
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.