Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Ainda Existem Cowboys (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Existem Cowboys (Ao Vivo)
Still Cowboys (Live)
Ainda
Existem
Cowboys!
Still
Cowboys!
Que
morreu
o
jeito
simples
do
interior
That
the
simple
way
of
the
interior
died
Há
mais
de
uma
semana,
preso
na
cidade
For
more
than
a
week,
trapped
in
the
city
Entendo
e
não
critico
essa
modernidade
I
understand
and
do
not
criticize
this
modernity
Mas
é
no
meio
do
mato
que
eu
encontro
a
paz
But
it
is
in
the
middle
of
the
forest
that
I
find
peace
Minha
maior
riqueza,
o
dinheiro
não
traz
My
greatest
wealth,
money
does
not
bring
Noite
de
lua
cheia
Night
of
full
moon
O
calor
de
uma
fogueira
The
heat
of
a
fire
E
o
beijo
quente
da
minha
pequena
And
the
hot
kiss
of
my
little
girl
E
no
final
de
semana
And
at
the
weekend
É
no
rodeio
que
vai
me
encontrar
It
is
in
the
rodeo
that
you
will
find
me
É
isso
mesmo
That's
right
Sou
bruto
e
sertanejo
I
am
rough
and
country
Eu
vivo
desse
jeito
I
live
that
way
E
só
pra
te
lembrar
And
just
to
remind
you
Ainda
existem
cowboys
There
are
still
cowboys
Ainda
existem
cowboys
There
are
still
cowboys
Ainda
existem
cowboys
There
are
still
cowboys
Que
morreu
o
jeito
simples
do
interior
That
the
simple
way
of
the
interior
died
Há
mais
de
uma
semana,
preso
na
cidade
For
more
than
a
week,
trapped
in
the
city
Entendo
e
não
critico
essa
modernidade
I
understand
and
do
not
criticize
this
modernity
Mas
é
no
meio
do
mato
que
eu
encontro
a
paz
But
it
is
in
the
middle
of
the
forest
that
I
find
peace
Minha
maior
riqueza,
o
dinheiro
não
traz
My
greatest
wealth,
money
does
not
bring
Noite
de
lua
cheia
Night
of
full
moon
O
calor
de
uma
fogueira
The
heat
of
a
fire
E
o
beijo
quente
da
minha
pequena
And
the
hot
kiss
of
my
little
girl
E
no
final
de
semana
And
at
the
weekend
É
no
rodeio
que
vai
me
encontrar
It
is
in
the
rodeo
that
you
will
find
me
É
isso
mesmo
That's
right
Sou
bruto
e
sertanejo
I
am
rough
and
country
Eu
vivo
desse
jeito
I
live
that
way
E
só
pra
te
lembrar
And
just
to
remind
you
Ainda
existem
cowboys
There
are
still
cowboys
É
isso
mesmo,
o
sistema
é
diferente
That's
right,
the
system
is
different
Se
você
curte,
pega
a
estrada
e
vem
com
a
gente
If
you
like
it,
hit
the
road
and
come
with
us
Cê
me
desculpa,
mas
eu
não
te
devo
nada
I
apologize,
but
I
don't
owe
you
anything
Se
meu
jeito
não
te
agrada,
pó
vazar
na
braquiária
If
you
don't
like
my
way,
you
can
go
away
in
the
brachiaria
Vem,
vai,
que
hoje
o
pau
tora
Come
on,
let's
go,
today's
the
big
day
Se
bobear,
eu
já
vou
passando
a
espora
If
you're
not
careful,
I'll
already
be
passing
the
spurs
É
pescaria,
churrasco,
cerveja
It's
fishing,
barbecue,
beer
Mulher
gosta
de
cowboy,
ela
não
gosta
de
abelha
Women
like
cowboys,
they
don't
like
bees
É
isso
mesmo
That's
right
Sou
bruto
e
sertanejo
I
am
rough
and
country
Eu
vivo
desse
jeito
I
live
that
way
E
só
pra
te
lembrar
And
just
to
remind
you
Ainda
existem
cowboys
There
are
still
cowboys
Ainda
existem
cowboys
There
are
still
cowboys
Ainda
existem
cowboys
There
are
still
cowboys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Henrique, Caco Nogueira, Lucas Santos, Ray Ferrari, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.