Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Aqui a Tristeza Pula de Alegria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui a Tristeza Pula de Alegria
Here Sadness Jumps for Joy
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
I
want
to
party,
I
want
to
party
day
and
night,
night
and
day
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Here
sadness
jumps
for
joy
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
I
want
to
party,
I
want
to
party
day
and
night,
night
and
day
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Here
sadness
jumps
for
joy
Todo
mundo
tirando
o
pé
do
chão
Everyone
getting
their
feet
off
the
ground
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria,
Paranázão
Here
sadness
jumps
for
joy,
Paranázão
Tava
numa
de
sofrer,
não
paravava
de
beber
I
was
in
a
state
of
suffering,
couldn't
stop
drinking
Eu
vivia
no
boteco
(tomando
todas)
I
lived
in
the
bar
(drinking
everything)
Na
sinuca
e
na
trucada
só
perdia
e
a
molecada
At
billiards
and
snooker
I
only
lost
and
the
kids
Me
chamava
de
marreco
(ma′
rapaz,
patrão)
Called
me
a
quack
(my
boy,
boss)
Só
por
causa
da
morena
que
de
mim
não
teve
pena
Just
because
of
the
brunette
who
had
no
pity
for
me
Entrei
nesta
situação
I
got
into
this
situation
Mas
agora
eu
tô
mudado
bonito
igual
ao
rei
do
gado
But
now
I'm
changed,
handsome
like
the
king
of
cattle
Encontrei
a
solução
I
found
the
solution
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
I
want
to
party,
I
want
to
party
day
and
night,
night
and
day
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Here
sadness
jumps
for
joy
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
I
want
to
party,
I
want
to
party
day
and
night,
night
and
day
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Here
sadness
jumps
for
joy
Tava
numa
de
sofrer,
não
parava
de
beber
I
was
in
a
state
of
suffering,
couldn't
stop
drinking
Eu
vivia
no
boteco
I
lived
in
the
bar
Na
sinuca
e
na
trucada
só
perdia
e
a
molecada
At
billiards
and
snooker
I
only
lost
and
the
kids
Me
chamava
de
marreco
(ma'
rapaz,
patrão)
Called
me
a
quack
(my
boy,
boss)
Só
por
causa
da
morena
que
de
mim
não
teve
pena
Just
because
of
the
brunette
who
had
no
pity
for
me
Entrei
nesta
situação
I
got
into
this
situation
Mas
agora
eu
tô
mudado
bonito
igual
ao
rei
do
gado
But
now
I'm
changed,
handsome
like
the
king
of
cattle
Encontrei
a
solução
I
found
the
solution
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
I
want
to
party,
I
want
to
party
day
and
night,
night
and
day
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Here
sadness
jumps
for
joy
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
I
want
to
party,
I
want
to
party
day
and
night,
night
and
day
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Here
sadness
jumps
for
joy
Quero
ouvir
vocês,
vai
I
want
to
hear
you,
come
on
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
(dia
e
noite,
noite
e
dia)
I
want
to
party,
I
want
to
party
(day
and
night,
night
and
day)
(Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria)
(Here
sadness
jumps
for
joy)
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
I
want
to
party,
I
want
to
party
day
and
night,
night
and
day
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Here
sadness
jumps
for
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Fakri De Assis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.