Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Cafofo (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafofo (Acústico)
Cafofo (Acoustic)
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Provocou,
aprendeu,
o
bonzinho,
morreu!
Provoked,
he
learned,
the
good
guy
died!
Nem
adianta
esperar,
porque
eu
não
vou
mudar
No
use
waiting,
because
I'm
not
gonna
change
Tô
de
volta,
pra
vida
I'm
back,
for
life
É
minha
nova,
rotina
It's
my
new
routine
Agora
em
casa
eu
volto
a
mandar
Now
at
home,
I'm
back
in
charge
Mudei
a
minha
personalidade
I've
changed
my
personality
É
hoje
que
eu
parto
pra
maldade
Today
I
start
my
evil
journey
Eu
vou
beber
até
amanhecer
I'm
gonna
drink
till
dawn
Agora
eu
não
quero
mais
sofrer
Now
I
don't
wanna
suffer
anymore
Mudei
a
minha
personalidade
I've
changed
my
personality
É
hoje
que
eu
parto
pra
maldade
Today
I
start
my
evil
journey
Eu
vou
beber
até
amanhecer
I'm
gonna
drink
till
dawn
Agora
eu
não
quero
mais
sofrer
Now
I
don't
wanna
suffer
anymore
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Provocou,
aprendeu,
bonzinho,
morreu!
Provoked,
he
learned,
nice
guy
died!
Nem
adianta
esperar,
porque
eu
não
vou
mudar
No
use
waiting,
because
I'm
not
gonna
change
Tô
de
volta,
pra
vida
I'm
back,
for
life
É
minha
nova,
rotina
It's
my
new
routine
Agora
em
casa
eu
volto
a
mandar
Now
at
home,
I'm
back
in
charge
Mudei
a
minha
personalidade
I've
changed
my
personality
É
hoje
que
eu
parto
pra
maldade
Today
I
start
my
evil
journey
Eu
vou
beber
até
amanhecer
I'm
gonna
drink
till
dawn
Agora
eu
não
quero
mais
sofrer
Now
I
don't
wanna
suffer
anymore
Mudei
a
minha
personalidade
I've
changed
my
personality
É
hoje
que
eu
parto
pra
maldade
Today
I
start
my
evil
journey
Eu
vou
beber
até
amanhecer
I'm
gonna
drink
till
dawn
Agora
eu
não
quero
mais
sofrer
Now
I
don't
wanna
suffer
anymore
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Hoje
meu
cafofo
vai
bombar,
vai!
Tonight,
my
porch
is
gonna
be
jammin',
baby!
E
a
cidade
toda
vai
saber
And
the
whole
town
will
know
about
it
Eu
vou
meter
o
louco,
tô
na
boca
do
povo
I'm
gonna
go
wild,
I'm
the
talk
of
the
town
Vou
virar
notícia
de
TV
I'm
gonna
be
the
news
on
TV
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Ferrari, Rominho, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.