Fernando & Sorocaba - Caminhão de Mudança - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Caminhão de Mudança - Ao Vivo




Caminhão de Mudança - Ao Vivo
Moving Truck - Live
Outra vez vou dormir no sofá
Again I'm going to sleep on the couch
A gente resolveu separar
We decided to separate
Ela disse que é definitivo
She said it's final
E que não tem volta
And that there's no going back
Bebi todos Whiskys da estante
I drank all the whiskeys in the cabinet
Que serviam de enfeite antes
That used to be just for decoration
Vendo a foto do porta-retrato cortada ao meio
Looking at the photo in the picture frame cut in half
E pro meu desespero
And to my despair
Hoje olhei pro seu dedo
Today I looked at your finger
Ele tava sem aliança
It was already without a ring
Machucou, chorei feito criança
It hurt, I cried like a child
Pro meu desespero
To my despair
O meu mundo acabou
My world is over
Caminhão de mudança chegou
The moving truck arrived
Mas o amor não passa na porta da sala
But love doesn't come through the front door
Não desce de escada, nem de elevador
It doesn't come down the stairs, or the elevator
O meu mundo acabou
My world is over
Caminhão de mudança chegou
The moving truck arrived
A cama e o sofá três ou quatro carregam
Three or four are carrying the bed and the couch
Mas nem um guindaste
But not even a crane
Consegue tirar dessa casa o amor
Can take the love out of this house
Mas nem um guindaste
But not even a crane
Consegue tirar dessa casa o amor
Can take the love out of this house
Outra vez vou dormir no sofá
Again I'm going to sleep on the couch
A gente resolveu separar
We decided to separate
Ela disse que é definitivo
She said it's final
E que não tem volta
And that there's no going back
Bebi todos Whiskys da estante
I drank all the whiskeys in the cabinet
Que serviam de enfeite antes
That used to be just for decoration
Vendo a foto do porta-retrato cortada ao meio
Looking at the photo in the picture frame cut in half
E pro meu desespero
And to my despair
Hoje olhei pro seu dedo
Today I looked at your finger
Ele tava sem aliança
It was already without a ring
Machucou, chorei feito criança
It hurt, I cried like a child
Pro meu desespero
To my despair
O meu mundo acabou
My world is over
Caminhão de mudança chegou
The moving truck arrived
Mas o amor não passa na porta da sala
But love doesn't come through the front door
Não desce de escada, nem de elevador
It doesn't come down the stairs, or the elevator
O meu mundo acabou
My world is over
Caminhão de mudança chegou
The moving truck arrived
A cama e o sofá três ou quatro carregam
Three or four are carrying the bed and the couch
Mas nem um guindaste
But not even a crane
Consegue tirar dessa casa o amor
Can take the love out of this house
Caminhão de mudança chegou
The moving truck arrived
Mas o amor não passa na porta da sala
But love doesn't come through the front door
Não desce de escada, nem de elevador
It doesn't come down the stairs, or the elevator
O meu mundo acabou
My world is over
Caminhão de mudança chegou
The moving truck arrived
A cama e o sofá três ou quatro carregam
Three or four are carrying the bed and the couch
Mas nem um guindaste
But not even a crane
Consegue tirar dessa casa o amor
Can take the love out of this house
Mas nem um guindaste
But not even a crane
Consegue tirar dessa casa o amor
Can take the love out of this house
Mas nem um guindaste
But not even a crane
Consegue tirar dessa casa o amor
Can take the love out of this house





Writer(s): Caco Nogueira, Pedro Viana, Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.