Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Caminhão de Mudança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhão de Mudança - Ao Vivo
Moving Truck - Live
Outra
vez
vou
dormir
no
sofá
Again
I'm
going
to
sleep
on
the
couch
A
gente
resolveu
separar
We
decided
to
separate
Ela
disse
que
é
definitivo
She
said
it's
final
E
que
não
tem
volta
And
that
there's
no
going
back
Bebi
todos
Whiskys
da
estante
I
drank
all
the
whiskeys
in
the
cabinet
Que
serviam
só
de
enfeite
antes
That
used
to
be
just
for
decoration
Vendo
a
foto
do
porta-retrato
cortada
ao
meio
Looking
at
the
photo
in
the
picture
frame
cut
in
half
E
pro
meu
desespero
And
to
my
despair
Hoje
olhei
pro
seu
dedo
Today
I
looked
at
your
finger
Ele
já
tava
sem
aliança
It
was
already
without
a
ring
Machucou,
chorei
feito
criança
It
hurt,
I
cried
like
a
child
Pro
meu
desespero
To
my
despair
O
meu
mundo
acabou
My
world
is
over
Caminhão
de
mudança
chegou
The
moving
truck
arrived
Mas
o
amor
não
passa
na
porta
da
sala
But
love
doesn't
come
through
the
front
door
Não
desce
de
escada,
nem
de
elevador
It
doesn't
come
down
the
stairs,
or
the
elevator
O
meu
mundo
acabou
My
world
is
over
Caminhão
de
mudança
chegou
The
moving
truck
arrived
A
cama
e
o
sofá
três
ou
quatro
carregam
Three
or
four
are
carrying
the
bed
and
the
couch
Mas
nem
um
guindaste
But
not
even
a
crane
Consegue
tirar
dessa
casa
o
amor
Can
take
the
love
out
of
this
house
Mas
nem
um
guindaste
But
not
even
a
crane
Consegue
tirar
dessa
casa
o
amor
Can
take
the
love
out
of
this
house
Outra
vez
vou
dormir
no
sofá
Again
I'm
going
to
sleep
on
the
couch
A
gente
resolveu
separar
We
decided
to
separate
Ela
disse
que
é
definitivo
She
said
it's
final
E
que
não
tem
volta
And
that
there's
no
going
back
Bebi
todos
Whiskys
da
estante
I
drank
all
the
whiskeys
in
the
cabinet
Que
serviam
só
de
enfeite
antes
That
used
to
be
just
for
decoration
Vendo
a
foto
do
porta-retrato
cortada
ao
meio
Looking
at
the
photo
in
the
picture
frame
cut
in
half
E
pro
meu
desespero
And
to
my
despair
Hoje
olhei
pro
seu
dedo
Today
I
looked
at
your
finger
Ele
já
tava
sem
aliança
It
was
already
without
a
ring
Machucou,
chorei
feito
criança
It
hurt,
I
cried
like
a
child
Pro
meu
desespero
To
my
despair
O
meu
mundo
acabou
My
world
is
over
Caminhão
de
mudança
chegou
The
moving
truck
arrived
Mas
o
amor
não
passa
na
porta
da
sala
But
love
doesn't
come
through
the
front
door
Não
desce
de
escada,
nem
de
elevador
It
doesn't
come
down
the
stairs,
or
the
elevator
O
meu
mundo
acabou
My
world
is
over
Caminhão
de
mudança
chegou
The
moving
truck
arrived
A
cama
e
o
sofá
três
ou
quatro
carregam
Three
or
four
are
carrying
the
bed
and
the
couch
Mas
nem
um
guindaste
But
not
even
a
crane
Consegue
tirar
dessa
casa
o
amor
Can
take
the
love
out
of
this
house
Caminhão
de
mudança
chegou
The
moving
truck
arrived
Mas
o
amor
não
passa
na
porta
da
sala
But
love
doesn't
come
through
the
front
door
Não
desce
de
escada,
nem
de
elevador
It
doesn't
come
down
the
stairs,
or
the
elevator
O
meu
mundo
acabou
My
world
is
over
Caminhão
de
mudança
chegou
The
moving
truck
arrived
A
cama
e
o
sofá
três
ou
quatro
carregam
Three
or
four
are
carrying
the
bed
and
the
couch
Mas
nem
um
guindaste
But
not
even
a
crane
Consegue
tirar
dessa
casa
o
amor
Can
take
the
love
out
of
this
house
Mas
nem
um
guindaste
But
not
even
a
crane
Consegue
tirar
dessa
casa
o
amor
Can
take
the
love
out
of
this
house
Mas
nem
um
guindaste
But
not
even
a
crane
Consegue
tirar
dessa
casa
o
amor
Can
take
the
love
out
of
this
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caco Nogueira, Pedro Viana, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.