Fernando & Sorocaba - Chorei Largado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Chorei Largado




Chorei Largado
Cried Abandoned
Avulso, livre leve e solteiro
A Vagabond, free, light, and single
Coração aventureiro
Adventurous heart
Cheio de amor pra dar
Full of love to give
Quebrando tudo com a mulherada
Smashing it with the ladies
Invernado na noitada
Staying up all night
Até o dia clarear
Until the break of dawn
Até o dia que eu achei a moça
Until the day I found the girl
Que me fez perder a força
Who made me lose my strength
Fiquei sem respiração
I was left breathless
E eu que achava que era o cara
And I who thought I was the man
Me passei por um panaca
I turned out to be a fool
Virei um pano de chão
I became a doormat
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Vou mandar chumbo trocado
I'm gonna fire back
Não quero deixar barato
I don't want to let it go
voltando pra balada
I'm going back to the party
Quero ver a mulherada
I want to see the ladies
Meto marcha no bailão
I'm going to party hard
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Cansei de ser humilhado
I'm tired of being humiliated
Vou dar castigo dobrado
I'm going to give you double the punishment
Aqui não tem nem um bobo
There's no fool here
Vou chegar passando o rodo
I'm going to come in and clean up
Meto marcha no bailão
I'm going to party hard
Joga na palma vai
Hit the palm
Avulso, livre leve e solteiro
A Vagabond, free, light, and single
Coração aventureiro
Adventurous heart
Cheio de amor pra dar
Full of love to give
Quebrando tudo com a mulherada
Smashing it with the ladies
Invernado na noitada
Staying up all night
Até o dia clarear
Until the break of dawn
Até o dia que eu achei a moça
Until the day I found the girl
Que me fez perder a força
Who made me lose my strength
Fiquei sem respiração
I was left breathless
E eu que achava que era o cara
And I who thought I was the man
Me passei por um panaca
I turned out to be a fool
Virei um pano de chão
I became a doormat
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Vou mandar chumbo trocado
I'm gonna fire back
Não quero deixar barato
I don't want to let it go
voltando pra balada
I'm going back to the party
Quero ver a mulherada
I want to see the ladies
Meto marcha no bailão
I'm going to party hard
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Cansei de ser humilhado
I'm tired of being humiliated
Vou dar castigo dobrado
I'm going to give you double the punishment
Aqui não tem nem um bobo
There's no fool here
Vou chegar passando o rodo
I'm going to come in and clean up
Meto marcha no bailão
I'm going to party hard
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Vou mandar chumbo trocado
I'm gonna fire back
Não quero deixar barato
I don't want to let it go
voltando pra balada
I'm going back to the party
Quero ver a mulherada
I want to see the ladies
Meto marcha no bailão
I'm going to party hard
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Cansei de ser humilhado
I'm tired of being humiliated
Vou dar castigo dobrado
I'm going to give you double the punishment
Aqui não tem nem um bobo
There's no fool here
Vou chegar passando o rodo
I'm going to come in and clean up
Meto marcha no bailão
I'm going to party hard
Ah, eu chorei largado
Oh, I cried abandoned
Ô tristeza chorar largado gente
Oh, how sad to cry abandoned, honey





Writer(s): Fernando Fakri De Assis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.