Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Chorei Largado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorei Largado
Cried Abandoned
Avulso,
livre
leve
e
solteiro
A
Vagabond,
free,
light,
and
single
Coração
aventureiro
Adventurous
heart
Cheio
de
amor
pra
dar
Full
of
love
to
give
Quebrando
tudo
com
a
mulherada
Smashing
it
with
the
ladies
Invernado
na
noitada
Staying
up
all
night
Até
o
dia
clarear
Until
the
break
of
dawn
Até
o
dia
que
eu
achei
a
moça
Until
the
day
I
found
the
girl
Que
me
fez
perder
a
força
Who
made
me
lose
my
strength
Fiquei
sem
respiração
I
was
left
breathless
E
eu
que
achava
que
era
o
cara
And
I
who
thought
I
was
the
man
Me
passei
por
um
panaca
I
turned
out
to
be
a
fool
Virei
um
pano
de
chão
I
became
a
doormat
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Vou
mandar
chumbo
trocado
I'm
gonna
fire
back
Não
quero
deixar
barato
I
don't
want
to
let
it
go
Tô
voltando
pra
balada
I'm
going
back
to
the
party
Quero
ver
a
mulherada
I
want
to
see
the
ladies
Meto
marcha
no
bailão
I'm
going
to
party
hard
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Cansei
de
ser
humilhado
I'm
tired
of
being
humiliated
Vou
dar
castigo
dobrado
I'm
going
to
give
you
double
the
punishment
Aqui
não
tem
nem
um
bobo
There's
no
fool
here
Vou
chegar
passando
o
rodo
I'm
going
to
come
in
and
clean
up
Meto
marcha
no
bailão
I'm
going
to
party
hard
Joga
na
palma
vai
Hit
the
palm
Avulso,
livre
leve
e
solteiro
A
Vagabond,
free,
light,
and
single
Coração
aventureiro
Adventurous
heart
Cheio
de
amor
pra
dar
Full
of
love
to
give
Quebrando
tudo
com
a
mulherada
Smashing
it
with
the
ladies
Invernado
na
noitada
Staying
up
all
night
Até
o
dia
clarear
Until
the
break
of
dawn
Até
o
dia
que
eu
achei
a
moça
Until
the
day
I
found
the
girl
Que
me
fez
perder
a
força
Who
made
me
lose
my
strength
Fiquei
sem
respiração
I
was
left
breathless
E
eu
que
achava
que
era
o
cara
And
I
who
thought
I
was
the
man
Me
passei
por
um
panaca
I
turned
out
to
be
a
fool
Virei
um
pano
de
chão
I
became
a
doormat
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Vou
mandar
chumbo
trocado
I'm
gonna
fire
back
Não
quero
deixar
barato
I
don't
want
to
let
it
go
Tô
voltando
pra
balada
I'm
going
back
to
the
party
Quero
ver
a
mulherada
I
want
to
see
the
ladies
Meto
marcha
no
bailão
I'm
going
to
party
hard
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Cansei
de
ser
humilhado
I'm
tired
of
being
humiliated
Vou
dar
castigo
dobrado
I'm
going
to
give
you
double
the
punishment
Aqui
não
tem
nem
um
bobo
There's
no
fool
here
Vou
chegar
passando
o
rodo
I'm
going
to
come
in
and
clean
up
Meto
marcha
no
bailão
I'm
going
to
party
hard
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Vou
mandar
chumbo
trocado
I'm
gonna
fire
back
Não
quero
deixar
barato
I
don't
want
to
let
it
go
Tô
voltando
pra
balada
I'm
going
back
to
the
party
Quero
ver
a
mulherada
I
want
to
see
the
ladies
Meto
marcha
no
bailão
I'm
going
to
party
hard
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Cansei
de
ser
humilhado
I'm
tired
of
being
humiliated
Vou
dar
castigo
dobrado
I'm
going
to
give
you
double
the
punishment
Aqui
não
tem
nem
um
bobo
There's
no
fool
here
Vou
chegar
passando
o
rodo
I'm
going
to
come
in
and
clean
up
Meto
marcha
no
bailão
I'm
going
to
party
hard
Ah,
eu
chorei
largado
Oh,
I
cried
abandoned
Ô
tristeza
chorar
largado
né
gente
Oh,
how
sad
to
cry
abandoned,
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Fakri De Assis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.