Fernando & Sorocaba - Churrasco, Sertanejo e Você - traduction des paroles en allemand




Churrasco, Sertanejo e Você
Grillparty, Sertanejo und Du
Ela chegou me ajudando com a churrasqueira
Sie kam an und half mir mit dem Grill
No jogo de truco foi minha parceira
Beim Truco-Spiel war sie meine Partnerin
Que mulher diferente
Was für eine besondere Frau
Pedi a viola, ela veio pra cantar comigo
Ich bat um die Viola, sie kam, um mit mir zu singen
Mandou uns modão, Milionário e Rico
Sie sang ein paar Modão-Lieder, Milionário und Rico
É a mulher que eu sonhei
Sie ist die Frau, von der ich geträumt habe
Hoje à noite tem festa eletrônica
Heute Abend gibt es eine Elektro-Party
E o povo ligando pra eu ir pra balada
Und die Leute rufen an, damit ich zum Feiern gehe
as top mandando mensagem, mas nunca que eu troco essa noite por nada
Nur die Top-Mädels schicken Nachrichten, aber niemals würde ich diese Nacht gegen irgendetwas tauschen
Churrasco, sertanejo e você
Grillparty, Sertanejo und du
E a noite inteira pra gente beber
Und die ganze Nacht, damit wir trinken
E a noite inteira pra gente falar de amor
Und die ganze Nacht, damit wir über Liebe sprechen
Churrasco, sertanejo e você
Grillparty, Sertanejo und du
E a noite inteira pra gente beber
Und die ganze Nacht, damit wir trinken
E a noite inteira pra gente falar de amor
Und die ganze Nacht, damit wir über Liebe sprechen
Ela chegou me ajudando com a churrasqueira
Sie kam an und half mir mit dem Grill
No jogo de truco foi minha parceira
Beim Truco-Spiel war sie meine Partnerin
Que mulher diferente
Was für eine besondere Frau
Pedi a viola, ela veio pra cantar comigo
Ich bat um die Viola, sie kam, um mit mir zu singen
Mandou uns modão, Milionário e rico
Sie sang ein paar Modão-Lieder, Milionário und Rico
É a mulher que eu sonhei
Sie ist die Frau, von der ich geträumt habe
Hoje à noite tem festa eletrônica
Heute Abend gibt es eine Elektro-Party
E o povo ligando pra eu ir pra balada
Und die Leute rufen an, damit ich zum Feiern gehe
as top mandando mensagem, mas nunca que eu troco essa noite por nada
Nur die Top-Mädels schicken Nachrichten, aber niemals würde ich diese Nacht gegen irgendetwas tauschen
Churrasco, sertanejo e você
Grillparty, Sertanejo und du
E a noite inteira pra gente beber
Und die ganze Nacht, damit wir trinken
E a noite inteira pra gente falar de amor
Und die ganze Nacht, damit wir über Liebe sprechen
Churrasco, sertanejo e você
Grillparty, Sertanejo und du
E a noite inteira pra gente beber
Und die ganze Nacht, damit wir trinken
E a noite inteira pra gente falar de amor
Und die ganze Nacht, damit wir über Liebe sprechen
Põe carvão na churrasqueira
Leg Kohle auf den Grill
Manda comprar mais cerveja
Lass mehr Bier kaufen
A noite vai ser pequena pra curtir nós dois, nós dois
Die Nacht wird zu kurz sein, um uns beide zu genießen, uns beide
Churrasco, sertanejo e você
Grillparty, Sertanejo und du
E a noite inteira pra gente beber
Und die ganze Nacht, damit wir trinken
E a noite inteira pra gente falar de amor
Und die ganze Nacht, damit wir über Liebe sprechen
Churrasco, sertanejo e você
Grillparty, Sertanejo und du
E a noite inteira pra gente beber
Und die ganze Nacht, damit wir trinken
E a noite inteira pra gente falar de amor
Und die ganze Nacht, damit wir über Liebe sprechen





Writer(s): Rominho, Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.