Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Doutor e a Empregada / Vou Toma Um Pingão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doutor e a Empregada / Vou Toma Um Pingão
Доктор и служанка / Пойду выпью
Mamãe
eu
estou
gostando
da
empregada
Мама,
я
влюбился
в
нашу
служанку,
E
cada
dia
que
passa
eu
gosto
mais
И
с
каждым
днем
люблю
ее
все
больше.
Não
é
por
ter
casa
limpa
e
roupa
lavada
Дело
не
в
чистом
доме
и
выстиранной
одежде,
Nem
tão
pouco
pela
comida
que
ela
faz
И
даже
не
в
еде,
которую
она
готовит.
A
sua
simplicidade
me
conquistou
Ее
простота
покорила
меня,
Eu
sinto
que
ela
sente
o
mesmo
por
mim
Я
чувствую,
что
она
испытывает
то
же
самое
ко
мне.
Não
importa
o
que
ela
é
e
nem
o
que
sou
Неважно,
кто
она
и
кто
я,
Não
quero
que
nosso
amor
venha
ter
fim
Я
не
хочу,
чтобы
наша
любовь
закончилась.
Pode
me
bater,
pode
me
pisar,
pode
me
xingar
Можешь
меня
бить,
можешь
меня
топтать,
можешь
меня
ругать,
Pode
me
humilhar,
pode
me
chamar
Можешь
меня
унижать,
можешь
называть
De
doutorzinho
meia
tijela
Докторёшком
недоделанным,
Pode
fazer
tudo
que
não
me
zango
com
a
senhora
Можешь
делать
все,
что
хочешь,
я
не
рассержусь
на
тебя,
Mas
se
mandar
a
empregada
embora
eu
vou
com
ela
Но
если
ты
уволишь
служанку,
я
уйду
вместе
с
ней.
Ela
tem
o
predicado
de
uma
doutora
В
ней
есть
достоинства
доктора,
A
pinta
de
uma
atriz
de
tele
novela
Внешность
актрисы
из
сериала,
Tem
o
jeitinho
calmo
de
professora
Спокойствие
учительницы,
O
charme
de
uma
miss
numa
passarela
Обаяние
мисс
на
подиуме.
O
diploma
que
eu
tenho
só
tem
valor
Мой
диплом
имеет
значение
Se
ela
for
minha
esposa
e
sua
nora
Только
если
она
станет
моей
женой
и
твоей
невесткой.
Eu
tenho
na
empregada
um
grande
amor
Я
люблю
свою
служанку,
Sem
ela
eu
vou
jogar
meu
diploma
fora
Без
нее
я
выброшу
свой
диплом.
Pode
me
bater,
pode
me
pisar,
pode
me
xingar
Можешь
меня
бить,
можешь
меня
топтать,
можешь
меня
ругать,
Pode
me
humilhar,
pode
me
chamar
Можешь
меня
унижать,
можешь
называть
De
doutorzinho
meia
tijela
Докторёшком
недоделанным,
Pode
fazer
tudo
que
não
me
zango
com
a
senhora
Можешь
делать
все,
что
хочешь,
я
не
рассержусь
на
тебя,
Mas
se
mandar
a
empregada
embora
eu
vou
com
ela
Но
если
ты
уволишь
служанку,
я
уйду
вместе
с
ней.
Oh,
vida
amargurada
О,
горькая
жизнь,
Quanta
dor
que
sinto
Какую
боль
я
чувствую
Neste
momento
em
meu
coração
Сейчас
в
своем
сердце.
Oh,
que
saudade
dela
О,
как
я
скучаю
по
ней,
Não
aguento
mais
Больше
не
могу,
Vou
lá
na
vendinha
Пойду
в
магазинчик
Ela
foi
embora,
partiu
pra
longe
Она
ушла,
уехала
далеко,
Eu
fiquei
sozinho,
ela
foi
chorando
Я
остался
один,
она
ушла
в
слезах,
Sentindo
pena
em
me
deixar
Сожалея,
что
оставляет
меня.
Qualquer
dia
desses
fico
de
fogo
Когда-нибудь
я
разозлюсь
E
saio
zoando
onde
ela
mora
И
помчусь
туда,
где
она
живет.
Eu
juro
por
Deus,
que
eu
vou
morar
Клянусь
Богом,
я
буду
жить
там.
Oh,
vida
amargurada
О,
горькая
жизнь,
Quanta
dor
que
sinto
Какую
боль
я
чувствую
Neste
momento
em
meu
coração
Сейчас
в
своем
сердце.
Oh,
que
saudade
dela
О,
как
я
скучаю
по
ней,
Não
aguento
mais
Больше
не
могу,
Vou
lá
na
vendinha
Пойду
в
магазинчик
Ela
foi
embora,
partiu
pra
longe
Она
ушла,
уехала
далеко,
Eu
fiquei
sozinho,
ela
foi
chorando
Я
остался
один,
она
ушла
в
слезах,
Sentindo
pena
em
me
deixar
Сожалея,
что
оставляет
меня.
Qualquer
dia
desses
fico
de
fogo
Когда-нибудь
я
разозлюсь
E
saio
zoando
onde
ela
mora
И
помчусь
туда,
где
она
живет.
Eu
juro
por
Deus,
que
eu
vou
morar
Клянусь
Богом,
я
буду
жить
там.
Oh,
vida
amargurada
(só
vocês)
О,
горькая
жизнь
(только
вы)
Quanta
dor
que
sinto
Какую
боль
я
чувствую
Neste
momento
em
meu
coração
Сейчас
в
своем
сердце.
Oh,
que
saudade
dela
О,
как
я
скучаю
по
ней,
Não
aguento
mais
Больше
не
могу,
Vou
lá
na
vendinha
Пойду
в
магазинчик
Oh,
vida
amargurada
О,
горькая
жизнь,
Quanta
dor
que
sinto
Какую
боль
я
чувствую
Neste
momento
em
meu
coração
Сейчас
в
своем
сердце.
Oh,
que
saudade
dela
О,
как
я
скучаю
по
ней,
Não
aguento
mais
Больше
не
могу,
Vou
lá
na
vendinha
Пойду
в
магазинчик
Não
aguento
mais
Больше
не
могу,
Vou
lá
na
vendinha
Пойду
в
магазинчик
Não
aguento
mais
Больше
не
могу,
Vou
lá
na
vendinha
Пойду
в
магазинчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Pinto, Leo Canhoto, Roniel
Album
MODÃO
date de sortie
17-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.