Fernando & Sorocaba - Dói - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Dói - Ao Vivo




Dói - Ao Vivo
It Hurts - Live
A padaria fechada, ainda é 4:40
The bakery is closed, it's still 4:40
Um café amargo agora ia fazer a diferença
A bitter coffee now would make a difference
Mas não ia deixar de te lembrar
But it wouldn't stop me from remembering you
Faz mais de 24 horas que você não sinal
It's been over 24 hours since you last called
Se eu te ligo, cai direto na caixa postal
If I call you, it goes straight to voicemail
E esse seu desprezo pegando mal
And your disregard is wearing me down
Em uma hora dessas, desencano e te abandono
At this hour, I'll let go and leave you
E assim como eu, vai perder o sono
And just like me, you'll lose sleep
E o seu fogo eu não vou mais apagar
And I won't put out your fire anymore
Dói, vou te mostrar como desprezo dói
It hurts, I'll show you how disregard hurts
Mas a saudade dói o dobro, dói e vai doer
But the longing hurts twice as much, it hurts and will hurt
Quando me ver com outro alguém, vai saber
When you see me with someone else, you'll know
Como é que dói
How it hurts
Dói, vou te mostrar como desprezo dói
It hurts, I'll show you how disregard hurts
Mas a saudade dói o dobro, dói e vai doer
But the longing hurts twice as much, it hurts and will hurt
Quando me ver com outro alguém, vai saber
When you see me with someone else, you'll know
Como é que dói
How it hurts
A padaria fechada, ainda é 4:40
The bakery is closed, it's still 4:40
Um café amargo agora ia fazer a diferença
A bitter coffee now would make a difference
Mas não ia deixar de te lembrar
But it wouldn't stop me from remembering you
Faz mais de 24 horas que você não sinal
It's been over 24 hours since you last called
Se eu te ligo, cai direto na caixa postal
If I call you, it goes straight to voicemail
E esse seu desprezo pegando mal
And your disregard is wearing me down
Em uma hora dessas, desencano e te abandono
At this hour, I'll let go and leave you
E assim como eu, vai perder o sono
And just like me, you'll lose sleep
E o seu fogo eu não vou mais apagar
And I won't put out your fire anymore
Dói, vou te mostrar como desprezo dói
It hurts, I'll show you how disregard hurts
Mas a saudade dói o dobro, dói e vai doer
But the longing hurts twice as much, it hurts and will hurt
Quando me ver com outro alguém, vai saber
When you see me with someone else, you'll know
Como é que dói
How it hurts
Dói, vou te mostrar como desprezo dói
It hurts, I'll show you how disregard hurts
Mas a saudade dói o dobro, dói e vai doer
But the longing hurts twice as much, it hurts and will hurt
Quando me ver com outro alguém, vai saber
When you see me with someone else, you'll know
Dói, vou te mostrar como desprezo dói
It hurts, I'll show you how disregard hurts
Mas a saudade dói o dobro, dói e vai doer
But the longing hurts twice as much, it hurts and will hurt
Quando me ver com outro alguém, vai saber
When you see me with someone else, you'll know
Como é que dói
How it hurts
A padaria fechada, ainda é 4:40
The bakery is closed, it's still 4:40





Writer(s): Cezar Zocante, Ricco Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.