Fernando & Sorocaba - E.T. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - E.T.




E.T.
E.T.
Se um disco voador pousasse em meu jardim
If a flying saucer landed in my garden
E um E.T pedisse que eu lhe mostrasse
And an E.T asked me to show them
O que temos de melhor
What is our greatest treasure
De mais lindo por aqui
What is our greatest beauty
Eu pediria a ele que me aguardasse
I would ask them to wait for me
E ia te buscar
And I would go and fetch you
Eu ia te buscar
I would go and fetch you
Olha esse sorriso, E.T
Look at that smile, E.T
Olha esse sorriso aberto
Look at how open that smile is
Agora me responde
Now could you please tell me
Tem coisa mais bonita nesse universo?
Could there be anything more beautiful in this universe?
Olha esse sorriso E.T
Look at that smile, E.T
Olha esse sorriso aberto
Look at that open smile
Agora me responde
Now could you please tell me
Tem coisa mais bonita nesse universo?
Could there be anything more beautiful in this universe?
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Em Marte, Saturno ou Plutão
Not on Mars, Saturn or Pluto
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Em outra galáxia ou constelação
In no other galaxy or constellation
Se um disco voador pousasse em meu jardim
If a flying saucer landed in my garden
E um E.T pedisse que eu lhe mostrasse
And an E.T asked me to show them
O que temos de melhor
What is our greatest treasure
De mais lindo por aqui
What is our greatest beauty
Eu pediria a ele que me aguardasse
I would ask them to wait for me
E iria te buscar
And I would go and fetch you
Eu ia te buscar
I would go and fetch you
Olha esse sorriso, E.T
Look at that smile, E.T
Olha esse sorriso aberto
Look at how open that smile is
Agora me responde
Now could you please tell me
Tem coisa mais bonita nesse universo?
Could there be anything more beautiful in this universe?
Olha esse sorriso E.T (Olha esse sorriso E.T)
Look at that smile, E.T (look at that smile, E.T)
Olha este sorriso aberto (Sorriso aberto)
Look at that open smile (open smile)
Agora me responde
Now could you please tell me
Tem coisa mais bonita nesse universo?
Could there be anything more beautiful in this universe?
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Em Marte, Saturno ou Plutão
Not on Mars, Saturn or Pluto
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Em outra galáxia ou constelação
In no other galaxy or constellation
Em outra galáxia ou constelação
In no other galaxy or constellation
(Só vocês comigo, vem)
(Just you and I, come on)
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Em Marte, Saturno ou Plutão
Not on Mars, Saturn or Pluto
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Em, em
On, on
Em outra galáxia ou constelação
In no other galaxy or constellation





Writer(s): Bruno Caliman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.