Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Ei Carinha
Ei,
carinha,
você
vai
achar
que
sabe
tudo
Hey
boy,
you
think
you
know
everything
Vai
pensar
que
é
o
dono
do
mundo
You
think
you
own
the
world
Vai
querer
ser
dono
da
verdade
You
want
to
own
the
truth
E
querer
sumir
dessa
cidade
And
you
want
to
disappear
from
this
city
Talvez
goste
da
pessoa
errada
Maybe
you
will
like
the
wrong
person
E
vai
querer
sair
quebrando
a
casa
And
you
will
want
to
go
and
destroy
their
home
Você
vai
querer
me
dar
perdido
You
will
want
to
lose
me
E
pegar
o
meu
carro
escondido
And
secretly
take
my
car
Porque
você
é
sangue
do
meu
sangue
Because
you
are
my
flesh
and
blood
E
eu
já
fiz
tudo
isso
antes
And
I
have
already
done
all
of
this
before
Se
eu
pudesse
voltar
no
tempo,
aproveitaria
cada
instante
If
I
could
go
back
in
time,
I
would
enjoy
every
moment
Agora
é
sua
vez,
meu
pequeno
gigante
But
now
this
is
your
time,
my
little
giant
Uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh-uoh
Whoa-oh,
whoa-oh-oh-oh
Ei,
carinha,
você
vai
achar
que
é
de
aço
Hey
boy,
you
will
think
you
are
made
of
steel
E
vai
passar
muitas
noites
em
claro
And
you
will
spend
many
nights
awake
Vai
querer
largar
a
faculdade
You
will
want
to
drop
out
of
college
E
fazer
tudo
pela
metade
And
only
half-heartedly
complete
everything
Porque
você
é
sangue
do
meu
sangue
Because
you
are
my
flesh
and
blood
E
eu
já
fiz
tudo
isso
antes
And
I
have
already
done
all
of
this
before
Se
eu
pudesse
voltar
no
tempo,
aproveitaria
cada
instante
If
I
could
go
back
in
time,
I
would
enjoy
every
moment
Agora
é
sua
vez,
meu
pequeno
gigante
But
now
this
is
your
time,
my
little
giant
Se
um
dia
uma
mulher
te
fizer
mil
promessas
If
one
day
a
woman
makes
a
thousand
promises
to
you
Dê
tempo
ao
tempo,
não
precisa
pressa
Give
it
time,
don't
rush
Seu
coração
não
vai
te
deixar
errar
Your
heart
will
not
let
you
make
mistakes
Quando
encontrar
a
pessoa
certa
When
you
find
the
right
person
A
pessoa
certa
The
right
person
Porque
você
é
sangue
do
meu
sangue
Because
you
are
my
flesh
and
blood
E
eu
já
fiz
tudo
isso
antes
And
I
have
already
done
all
of
this
before
Se
eu
pudesse
voltar
no
tempo,
aproveitaria
cada
instante
If
I
could
go
back
in
time,
I
would
enjoy
every
moment
Agora
é
sua
vez,
meu
pequeno
gigante
But
now
this
is
your
time,
my
little
giant
É
sangue
do
meu
sangue
You're
my
flesh
and
blood
E
eu
já
fiz
tudo
isso
antes
And
I
have
already
done
all
of
this
before
Se
eu
pudesse
voltar
no
tempo,
aproveitaria
cada
instante
If
I
could
go
back
in
time,
I
would
enjoy
every
moment
Agora
é
sua
vez,
meu
pequeno
gigante
But
now
this
is
your
time,
my
little
giant
Uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh-uoh
Whoa-oh,
whoa-oh-oh-oh
Uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh-uoh
Whoa-oh,
whoa-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Kef, Kaique Kef, Rodrigo Marco, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.