Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Estrela Solitária
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela Solitária
Lonely Star
Madrugada
sem
você,
noite
que
não
quer
passar
Dawn
without
you,
the
night
that
won't
pass
Tudo
é
vazio
se
eu
não
puder
te
amar
Everything
is
empty
if
I
can't
love
you
Madrugada
sem
você
oh
dona
da
paixão
Dawn
without
you,
oh
mistress
of
passion
Estrela
solitária
no
céu
do
meu
coração
Lonely
star
in
the
sky
of
my
heart
O
relógio
está
mentindo,
ainda
deito
pra
recomeçar
The
clock
is
lying,
I
still
lie
down
to
start
over
Sei
que
as
horas,
não
voltam
jamais,
mas
te
peço
uma
chance
a
mais
I
know
that
the
hours
never
come
back,
but
I
ask
you
for
one
more
chance
Estrela
solitária
que
habita
o
meu
céu
Lonely
star
that
inhabits
my
sky
Força
reluzente,
linda
flor
lábios
de
mel
Radiant
force,
beautiful
flower
honey
lips
Que
erradia
traz
pra
dentro
do
meu
coração
That
beams
and
brings
joy
into
my
heart
Eu
te
quero
tanto
não
preciso
sim
não
I
want
you
so
much,
I
don't
need
yes
or
no
Estrela
solitária
teu
amor
já
mora
em
mim
Lonely
star,
your
love
already
lives
in
me
Volta
pros
meus
braços
não
dá
pra
viver
assim
Come
back
to
my
arms,
I
can't
go
on
like
this
Espere
comigo
até
o
dia
amanhecer
Wait
with
me
until
dawn
Fonte
que
me
traz
a
alegria
de
viver
Fountain
that
brings
me
the
joy
of
living
Madrugada
sem
você
noite
que
não
quer
passar
Dawn
without
you,
the
night
that
won't
pass
Tudo
é
vazio
se
eu
não
puder
te
amar
Everything
is
empty
if
I
can't
love
you
Madrugada
sem
você
oh
dona
da
paixão
Dawn
without
you,
oh
mistress
of
passion
Estrela
solitária
no
céu
do
meu
coração
Lonely
star
in
the
sky
of
my
heart
Estrela
solitária
que
habita
o
meu
céu
Lonely
star
that
inhabits
my
sky
Força
reluzente,
linda
flor
lábios
de
mel
Radiant
force,
beautiful
flower
honey
lips
Que
erradia
traz
pra
dentro
do
meu
coração
That
beams
and
brings
joy
into
my
heart
Eu
te
quero
tanto
não
preciso
sim
não
I
want
you
so
much,
I
don't
need
yes
or
no
Estrela
solitária
teu
amor
já
mora
em
mim
Lonely
star,
your
love
already
lives
in
me
Volta
pros
meus
braços
não
dá
pra
viver
assim
Come
back
to
my
arms,
I
can't
go
on
like
this
Espere
comigo
até
o
dia
amanhecer
Wait
with
me
until
dawn
Fonte
que
me
traz
a
alegria
de
viver
Fountain
that
brings
me
the
joy
of
living
Madrugada
sem
você
noite
que
não
quer
passar
Dawn
without
you,
the
night
that
won't
pass
Tudo
é
vazio
se
eu
não
puder
te
amar
Everything
is
empty
if
I
can't
love
you
Madrugada
sem
você
oh
dona
da
paixão
Dawn
without
you,
oh
mistress
of
passion
Estrela
solitária
Lonely
star
Madrugada
sem
você
noite
que
não
quer
passar
Dawn
without
you,
the
night
that
won't
pass
Tudo
é
vazio
se
eu
não
puder
te
amar
Everything
is
empty
if
I
can't
love
you
Madrugada
sem
você
oh
dona
da
paixão
Dawn
without
you,
oh
mistress
of
passion
Estrela
solitária
no
céu
do
meu
coração
Lonely
star
in
the
sky
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.