Fernando & Sorocaba - Lágrimas Negras - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Lágrimas Negras - Ao Vivo




Lágrimas Negras - Ao Vivo
Black Tears - Live
Um metro e sessenta e cinco de pura beleza
Five feet five of pure beauty
Resolveu tentar a vida de outra maneira
Decided to try life in a different way
E se apaixonou pelas noites de São Paulo
And fell in love with the nights of São Paulo
Sempre muito maquiada e tão bem vestida
Always so made up and so well dressed
Decidiu enxergar de outra maneira a vida
Decided to see life in a different way
E o que era desejo se tornou pecado
And what was just desire became sin
Mas por trás desse sorriso existe uma mágoa
But behind that smile there is a sorrow
Lágrimas com maquiagem mancham sua máscara
Tears with makeup stain your mask
As lágrimas negras
The black tears
Tomaram um lugar no brilho em seu olhar
Took a place in the brightness of your eyes
As lágrimas negras
Black tears
Te levam pra um passado que não vai voltar
Take you to a past that you won't get back
Levada para um mal caminho conheceu de tudo
Led down a bad path, I knew everything
Malandragem, álcool, drogas e o submundo
Roguery, alcohol, drugs and the underworld
Que se esconde atrás da madrugada
That hides behind the dawn
Anjo esquecido numa esquina da cidade
Angel forgotten on a street corner in the city
Que tenta encontrar no escuro a felicidade
Who tries to find happiness in the dark
À procura de um príncipe que nunca vem
In search of a prince who never comes
Mas por trás desse sorriso existe uma mágoa
But behind that smile there is a sorrow
Lágrimas com maquiagem mancham sua máscara
Tears with makeup stain your mask
As lágrimas negras
The black tears
Tomaram um lugar no brilho em seu olhar
Took a place in the brightness of your eyes
As lágrimas negras
Black tears
Te levam pra um passado que não vai voltar
Take you to a past that you won't get back
As lágrimas negras
The black tears
Tomaram um lugar no brilho em seu olhar
Took a place in the brightness of your eyes
As lágrimas negras
Black tears
Te levam pra um passado que não vai voltar
Take you to a past that you won't get back
As lágrimas negras
The black tears
Tomaram um lugar no brilho em seu olhar
Took a place in the brightness of your eyes
As lágrimas negras
Black tears
Te levam pra um passado que não vai voltar
Take you to a past that you won't get back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.