Fernando & Sorocaba - Minha Menina (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Minha Menina (Ao Vivo)




Minha Menina (Ao Vivo)
My Girl (Live)
Ela escuta trinta vezes a mesma música
She listens to the same song thirty times
Liga pra mãe todo fim de tarde
Calls her mother every afternoon
pra dizer que com saudade
Just to say she misses her
Ela tem o prazer em fazer o bem
She takes pleasure in doing good
Ama os bichos como ninguém
Loves animals like no one else
Ajuda um velho a subir no trem
Helps an old man get on the train
Outra dessa eu sei que não tem
I know there's no one else like her
Essa é minha menina de boné pra trás
This is my girl with her cap on backwards
Sem maquiagem é linda
She's beautiful without makeup
De calca rasgada dentro do meu carro
In ripped jeans in my car
Com vidro abaixado, escutando um som alto
With the windows down, listening to loud music
Essa é minha menina que quando eu mal
This is my girl when I'm feeling down
Vem, me joga pra cima
She comes and lifts me up
Que sente orgulho em dizer que é minha
Who's proud to say that she's mine alone
É minha menina, é minha menina (vai)
She's my girl, she's my girl (go)
Ela escuta trinta vezes a mesma música
She listens to the same song thirty times
Liga pra mãe todo fim de tarde
Calls her mother every afternoon
pra dizer que com saudade
Just to say she misses her
Ela tem o prazer em fazer o bem
She takes pleasure in doing good
Ama os bichos como ninguém
Loves animals like no one else
Ajuda um velho a subir no trem
Helps an old man get on the train
Outra dessa eu sei que não tem
I know there's no one else like her
Essa é minha menina de boné pra trás
This is my girl with her cap on backwards
Sem maquiagem é linda
She's beautiful without makeup
De calça rasgada, dentro do meu carro
In ripped jeans, in my car
Com vidro abaixado, escutando um som alto
With the windows down, listening to loud music
Essa é minha menina que quando eu mal
This is my girl when I'm feeling down
Vem, me joga pra cima
She comes and lifts me up
Que sente orgulho em dizer que é minha
Who's proud to say that she's mine alone
É minha menina
She's my girl
Essa é minha menina de boné pra trás
This is my girl with her cap on backwards
Sem maquiagem é linda
She's beautiful without makeup
De calça rasgada, dentro do meu carro
In ripped jeans, in my car
Com vidro abaixado, escutando um som alto
With the windows down, listening to loud music
Essa é minha menina que quando eu mal
This is my girl when I'm feeling down
Vem, me joga pra cima
She comes and lifts me up
Que sente orgulho em dizer que é minha
Who's proud to say that she's mine alone
É minha menina, é minha menina
She's my girl, she's my girl





Writer(s): Cristhyan Ribeiro, Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.