Fernando & Sorocaba - Minha Paixão É a Estrada - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Minha Paixão É a Estrada - Ao Vivo
Meine Leidenschaft ist die Straße - Live
Roda, gira a roda, vai rodando
Rad, dreh dich, Rad, dreh dich immer weiter
Mais um caminhão passando
Noch ein LKW fährt vorbei
Vai cortando o estradão
Schneidet durch die Landstraße
Vida de mais um caminhoneiro
Das Leben eines weiteren LKW-Fahrers
Viajante, estradeiro
Reisender, Mann der Straße
Tem no peito uma paixão
Trägt eine Leidenschaft in der Brust
Sonho de quem quer vencer na vida
Der Traum dessen, der im Leben siegen will
Pega a chave, partida, gruda nessa direção
Nimm den Schlüssel, starte, bleib fest am Steuer
Tenha muita fé, conte com a sorte
Habe viel Glauben, zähle auf das Glück
Esse chão do sul ao norte
Dieser Boden von Süden nach Norden
Está na palma da suas mãos
Liegt in deinen Händen
Minha paixão é a estrada
Meine Leidenschaft ist die Straße
Meu caminhão, minha pousada
Mein LKW, meine Herberge
Por onde passo, fica a saudade
Wo ich vorbeikomme, bleibt die Sehnsucht
Na chuva ou no frio
Im Regen oder in der Kälte
Minha casa é o Brasil, em todas as cidades
Mein Zuhause ist Brasilien, in allen Städten
Ouço um motor batendo alto
Ich höre einen Motor laut dröhnen
Os pneus cortam o asfalto
Die Reifen schneiden durch den Asphalt
A paisagem é a natureza
Die Landschaft ist die Natur
Vejo ao longe uma linda cascata
Ich sehe in der Ferne einen schönen Wasserfall
Desço e entro nessa mata
Ich steige aus und gehe in diesen Wald
Me refresco com a beleza
Erfrische mich an der Schönheit
Vivo a vida feito um passarinho
Ich lebe mein Leben wie ein kleiner Vogel
que levo o meu ninho para onde eu quiser
Nur dass ich mein Nest mitnehme, wohin ich will
E a foto no retrovisor
Und das Foto im Rückspiegel
Levo a minha linda flor
Trage ich meine schöne Blume mit mir
Meu amor, minha mulher
Meine Liebe, meine Frau






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.