Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Muro de Berlim (Ao Vivo)
Muro de Berlim (Ao Vivo)
Берлинская стена (концертная запись)
E
aí,
vamos
começar
por
onde?
Ну
что,
с
чего
начнем?
O
que
é
que
a
gente
faz,
Что
нам
делать,
O
que
é
que
a
gente
deve
fazer?
Что
же
нам
предпринять?
Soluções
eu
te
apresento
um
monte
Решений
я
могу
предложить
много,
Mas
será
que
você
é
capaz
Но
сможешь
ли
ты
De
deixar
tudo
por
mim?
Оставить
все
ради
меня?
Eu
sim,
eu
sim,
eu
sinto
que
perdemos
tempo.
Я
смогу,
я
смогу,
я
чувствую,
что
мы
теряем
время.
Eu
sinto
que
sinto
a
mesma
coisa
Я
чувствую
то
же
самое,
Que
você
nesse
momento.
Что
и
ты
в
этот
момент.
Se
fosse
só
querer,
Если
бы
это
зависело
только
от
желания,
Se
dependesse
só
de
mim
Если
бы
все
решал
только
я,
A
gente
não
tava
assim,
Мы
бы
не
были
сейчас
в
таком
положении,
Separados
pelo
muro
de
berlim
Разделены
берлинской
стеной.
Se
fosse
só
querer,
Если
бы
это
зависело
только
от
желания,
Se
dependesse
só
de
mim
Если
бы
все
решал
только
я,
Essa
distância
ia
ter
fim,
Этому
расстоянию
пришел
бы
конец,
Essa
distância
ia
ter
fim
Этому
расстоянию
пришел
бы
конец.
E
aí,
vamos
começar
por
onde?
Ну
что,
с
чего
начнем?
O
que
é
que
a
gente
faz,
Что
нам
делать,
O
que
é
que
a
gente
deve
fazer?
Что
же
нам
предпринять?
Soluções
eu
te
apresento
um
monte
Решений
я
могу
предложить
много,
Mas
será
que
você
é
capaz
Но
сможешь
ли
ты
De
deixar
tudo
por
mim?
Оставить
все
ради
меня?
Eu
sim,
eu
sim,
eu
sinto
que
perdemos
tempo.
Я
смогу,
я
смогу,
я
чувствую,
что
мы
теряем
время.
Eu
sinto
que
sinto
a
mesma
coisa
Я
чувствую
то
же
самое,
Que
você
nesse
momento.
Что
и
ты
в
этот
момент.
Se
fosse
só
querer,
Если
бы
это
зависело
только
от
желания,
Se
dependesse
só
de
mim
Если
бы
все
решал
только
я,
A
gente
não
tava
assim,
Мы
бы
не
были
сейчас
в
таком
положении,
Separados
pelo
muro
de
berlim
Разделены
берлинской
стеной.
Se
fosse
só
querer,
Если
бы
это
зависело
только
от
желания,
Se
dependesse
só
de
mim
Если
бы
все
решал
только
я,
Essa
distância
ia
ter
fim,
Этому
расстоянию
пришел
бы
конец,
Essa
distância
ia
Этому
расстоянию
пришел
бы
Se
fosse
só
querer,
Если
бы
это
зависело
только
от
желания,
Se
dependesse
só
de
mim
Если
бы
все
решал
только
я,
A
gente
não
tava
assim,
Мы
бы
не
были
сейчас
в
таком
положении,
Separados
pelo
muro
de
berlim
Разделены
берлинской
стеной.
Se
fosse
só
querer,
Если
бы
это
зависело
только
от
желания,
Se
dependesse
só
de
mim
Если
бы
все
решал
только
я,
Essa
distância
ia
ter
fim,
Этому
расстоянию
пришел
бы
конец,
Essa
distância
ia
ter
fim,
Этому
расстоянию
пришел
бы
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caco Nogueira, Douglas Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.