Fernando & Sorocaba - Muro de Berlim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Muro de Berlim




E aí, vamos começar por onde?
И вот, начнем с чего?
O que é que a gente faz?
Что человек делает?
O que é que a gente deve fazer?
Что мы должны сделать?
Soluções eu te apresento um monte
Решения я тебя познакомлю много
Mas será que você é capaz
Но может быть, что вы в состоянии
De deixar tudo por mim?
Оставить все за меня?
Eu sim, eu sim
Я да, я да
Eu sinto que perdemos tempo
Я чувствую, что мы теряем время
Eu sinto que sinto a mesma coisa
Я чувствую, что я чувствую то же самое
Que você nesse momento
Что вы в этот момент
Se fosse querer
Если бы только захотеть
Se dependesse de mim
Если бы зависело только от меня
A gente não ′tava assim
Мы не " тава так
Separados por um muro de Berlim
Разделенные Берлинской стены
Se fosse querer
Если бы только захотеть
Se dependesse de mim
Если бы зависело только от меня
Essa distância ia ter fim
Это расстояние будет иметь конца
Essa distância ia ter fim
Это расстояние будет иметь конца
E aí, vamos começar por onde?
И вот, начнем с чего?
O que é que a gente faz?
Что человек делает?
O que é que a gente deve fazer?
Что мы должны сделать?
Soluções eu te apresento um monte
Решения я тебя познакомлю много
Mas será que você é capaz
Но может быть, что вы в состоянии
De deixar tudo por mim?
Оставить все за меня?
Eu sim, eu sim
Я да, я да
Eu sinto que perdemos tempo
Я чувствую, что мы теряем время
Eu sinto que sinto a mesma coisa
Я чувствую, что я чувствую то же самое
Que você nesse momento
Что вы в этот момент
Se fosse querer
Если бы только захотеть
Se dependesse de mim
Если бы зависело только от меня
A gente não 'tava assim
Мы не " тава так
Separados por um muro de Berlim
Разделенные Берлинской стены
Se fosse querer
Если бы только захотеть
Se dependesse de mim
Если бы зависело только от меня
Essa distância ia ter fim
Это расстояние будет иметь конца
Essa distância...
Это расстояние...
Se fosse querer
Если бы только захотеть
Se dependesse de mim
Если бы зависело только от меня
A gente não ′tava assim
Мы не " тава так
Separados por um muro de Berlim
Разделенные Берлинской стены
Se fosse querer
Если бы только захотеть
Se dependesse de mim
Если бы зависело только от меня
Essa distância ia ter fim
Это расстояние будет иметь конца
Essa distância ia ter fim
Это расстояние будет иметь конца





Writer(s): Caco Nogueira, Douglas Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.