Fernando & Sorocaba - Muro de Berlin - traduction des paroles en anglais

Muro de Berlin - Fernando & Sorocabatraduction en anglais




Muro de Berlin
Berlin Wall
E aí, vamos começar por onde?
Well, where should we start?
O que é que a gente faz?
What do we do?
O que é que a gente deve fazer?
What should we do?
Soluções eu te apresento um monte
I'll present you with a bunch of solutions
Mas será que você é capaz
But are you capable
De deixar tudo por mim?
Of leaving everything for me?
Eu sim, eu sim, eu sinto que perdemos tempo
I do, I do, I feel like we're wasting time
Eu sinto que sinto a mesma coisa
I feel like I'm feeling the same thing
Que você nesse momento
That you do right now
Se fosse querer
If it were just about wanting
Se dependesse de mim
If it only depended on me
A gente não tava assim
We wouldn't be like this
Separados por um muro de Berlim
Separated by a Berlin Wall
Se fosse querer
If it were just about wanting
Se dependesse de mim
If it only depended on me
Essa distância ia ter fim
This distance would be over
Essa distância ia ter fim
This distance would be over





Writer(s): Caco Nogueira, Douglas Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.