Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Não Sei Como Viver / Luz da Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sei Como Viver / Luz da Minha Vida
I Don't Know How to Live / Light of My Life
Não
sei
como
viver
I
don't
know
how
to
live
Você
chegou
como
luz
numa
noite
sem
luar
You
arrived
like
a
light
shining
in
a
moonless
night
Luz
que
quando
brilha
reluz
a
força
de
amar
A
light
that
brightens
the
strength
of
love
E
vou
vivendo
o
dia
como
se
fosse
o
dispertar
pra
vida
And
I
live
every
day
as
if
it
were
the
awakening
to
life
Que
sempre
quis
ter
mais
não
consegui
enxergar
That
I
always
wanted
but
couldn't
see
Quando
se
quer
alcançar
um
ponto,
algum
lugar
When
you
want
to
reach
a
place
Feche
os
olhos
e
imagine
e
o
destino
vai
te
levar
Close
your
eyes
and
imagine,
and
destiny
will
take
you
there
Nós
dois
éramos
um,
mais
a
vida
soube
enganar
We
were
one,
but
life
knew
how
to
deceive
Deixou
você
longe
de
mim
Leaving
you
far
from
me
Sem
você
não
sei
me
guiar.
Without
you,
I
don't
know
how
to
guide
myself.
Dentro
de
mim
há
uma
chama
Within
me
there's
a
flame
Que
só
se
acende
quando
se
ama
That
only
lights
up
when
I
love
Não
me
controlo
e
choro
sem
querer
I
can't
control
myself
and
cry
without
wanting
to
Sem
ter
você
não
sei
como
viver.
Without
you,
I
don't
know
how
to
live.
Quando
se
quer
alcançar
um
ponto,
algum
lugar
When
you
want
to
reach
a
place
Feche
os
olhos
e
imagine
Close
your
eyes
and
imagine
E
o
destino
vai
te
levar
And
destiny
will
take
you
there.
Nós
dois
éramos
um,
mais
a
vida
soube
enganar
We
were
one,
but
life
knew
how
to
deceive
Deixou
você
longe
de
mim
Leaving
you
far
from
me
Sem
você
não
sei
me
guiar.
Without
you,
I
don't
know
how
to
guide
myself.
Dentro
de
mim
há
uma
chama
Within
me
there's
a
flame
Que
só
se
acende
quando
se
ama
That
only
lights
up
when
I
love
Não
me
controlo
e
choro
sem
querer
I
can't
control
myself
and
cry
without
wanting
to
Sem
ter
você,
não
sei
como
viver.(bis)
Without
you,
I
don't
know
how
to
live.
(repeat)
Luz
da
Minha
manhã
Light
of
My
Morning
Quando
eu
olho
nos
teus
olhos
tenho
medo
When
I
look
into
your
eyes,
I'm
scared
Ninguém
nesse
mundo
mais
me
fez
chorar
No
one
has
ever
made
me
cry
so
hard
O
meu
coração
dispara,
se
embriaga
de
paixão
My
heart
races,
drunk
with
passion
As
lembranças
não
consigo
me
livrar
I
can't
get
rid
of
the
memories
Já
não
sei
se
estou
certo
ou
errado
I
don't
know
if
I'm
right
or
wrong
anymore
É
um
fogo
que
não
sei
como
apagar
It's
a
fire
that
I
don't
know
how
to
put
out
Minha
alma
queima
de
saudade
My
soul
burns
with
longing
Sem
você
não
da
Without
you,
it's
impossible
Ninguém
nesse
mundo
toma
seu
lugar
No
one
can
take
your
place
in
this
world.
Luz
da
minha
manhã
Light
of
my
morning
Brilho
do
meu
luar
Brightness
of
my
moonlight
Todo
dia
quero
te
amar
Every
day
I
want
to
love
you
Volta
para
os
meus
braços
quero
te
dizer
Come
back
to
my
arms
and
I'll
tell
you
Eu
preciso
tanto
de
você(2x)
I
need
you
so
much
(2x)
Já
não
sei
se
estou
certo
ou
errado
I
don't
know
if
I'm
right
or
wrong
anymore
É
um
fogo
que
não
sei
como
apagar
It's
a
fire
that
I
don't
know
how
to
put
out
Minha
alma
queima
de
saudades
Sem
você
não
da
My
soul
burns
with
longing
Without
you,
it's
impossible
Ninguém
nesse
mundo
toma
seu
lugar
No
one
can
take
your
place
in
this
world.
Luz
da
minha
manhã
Light
of
my
morning
Brilho
do
meu
luar
Brightness
of
my
moonlight
Todo
dia
quero
te
amar
Every
day
I
want
to
love
you
Volta
para
os
meus
braços
Come
back
to
my
arms
Quero
te
dizer
I
want
to
tell
you
Eu
preciso
tanto
de
você(2x)(bis)
I
need
you
so
much
(2x)(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Applicable, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.