Fernando & Sorocaba - O Que Cê Vai Fazer - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - O Que Cê Vai Fazer - Ao Vivo




As razões que me impedem de estar com você
Причины того, что мешает мне быть с тобой
Vai além de te amar, vai além do querer
Кроме того, будет любить вас, будет того хотеть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
não somos tão jovens pra enlouquecer
Мы уже не так молоды, чтоб сойти с ума
Nem tão velhos pra ver nosso sonho morrer
Не настолько старые, чтобы увидеть нашу мечту умереть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
Não consegui te esquecer
Я не мог забыть тебя
O que vai fazer quando ele não tiver mais 20 e poucos anos?
То, что lg будет делать, когда он не имеет более 20 лет?
O que vai fazer quando acabar esse desejo insano?
То, что lg будет делать, когда закончится это безумное желание?
E quando perceber que o jeito dele não bate mais com o seu?
И когда вы понимаете, что повесить его уже не бьется больше?
Tava tão na cara que ele não ia dar o que prometeu
Тава так в лицо, что он не даст то, что обещал
Quando os corpos não quiserem mais se abraçar
Когда органы не хотят больше если обнять
E os olhos desviarem quando ele te olhar, vai doer
И глаза, уклонялись, когда он тебя посмотреть, будет больно
Talvez hoje seja tarde pra gente voltar
Может быть, сегодня будет поздно, к нам вернуться
Não quero estar na sua pele quando me encontrar
Не хочу быть в его коже, когда меня найти
Vai doer, vai doer
Будет больно, будет больно
As razões que me impedem de estar com você
Причины того, что мешает мне быть с тобой
Vai além de te amar, vai além do querer
Кроме того, будет любить вас, будет того хотеть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
não somos tão jovens pra enlouquecer
Мы уже не так молоды, чтоб сойти с ума
Nem tão velhos pra ver nosso sonho morrer
Не настолько старые, чтобы увидеть нашу мечту умереть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
Não consegui te esquecer
Я не мог забыть тебя
Não consegui te esquecer
Я не мог забыть тебя
O que vai fazer quando ele não ouvir mais o seu coração?
То, что lg будет делать, когда он не слышал больше его сердце?
E se ele não sentir mais nem vontade de segurar sua mão?
И если он не чувствовал больше ни желания держать тебя за руку?
E quando a rotina começar a te enlouquecer
И после процедуры начать свести вас с ума
Vai lembrar que sou o único que poderia te surpreender
Будет помнить, что я единственный, кто может тебя удивить
Quando os corpos não quiserem mais se abraçar
Когда органы не хотят больше если обнять
E os olhos desviarem quando ele te olhar, vai doer
И глаза, уклонялись, когда он тебя посмотреть, будет больно
Talvez hoje seja tarde pra gente voltar
Может быть, сегодня будет поздно, к нам вернуться
Não quero estar na sua pele quando me encontrar
Не хочу быть в его коже, когда меня найти
Vai doer, vai doer
Будет больно, будет больно
As razões que me impedem de estar com você
Причины того, что мешает мне быть с тобой
Vai além de te amar, vai além do querer
Кроме того, будет любить вас, будет того хотеть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
não somos tão jovens pra enlouquecer
Мы уже не так молоды, чтоб сойти с ума
Nem tão velhos pra ver nosso sonho morrer
Не настолько старые, чтобы увидеть нашу мечту умереть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
As razões que me impedem de estar com você
Причины того, что мешает мне быть с тобой
Vai além de te amar, vai além do querer
Кроме того, будет любить вас, будет того хотеть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
não somos tão jovens pra enlouquecer
Мы уже не так молоды, чтоб сойти с ума
Nem tão velhos pra ver nosso sonho morrer
Не настолько старые, чтобы увидеть нашу мечту умереть
Vai saber, vai saber
Будете знать, будете знать
Não consegui te esquecer
Я не мог забыть тебя
Não consegui te esquecer
Я не мог забыть тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.