Fernando & Sorocaba - O Que Cê Vai Fazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - O Que Cê Vai Fazer




O Que Cê Vai Fazer
What Are You Gonna Do
O que vai fazer quando ele não tiver mais vinte e poucos anos?
What are you gonna do when he's not twenty somethin' anymore?
O que vai fazer quando acabar esse desejo insano?
What are you gonna do when that crazy desire is gone?
E quando perceber que o jeito dele não bate mais com o seu?
And when you realize that his ways don't match yours no more?
Tava tão na cara que ele não ia dar o que prometeu
It was so obvious that he wasn't gonna deliver what he promised
Quando os corpos não quiserem mais se abraçar
When the bodies don't want to embrace anymore
E os olhos desviarem quando ele te olhar, vai doer
And his eyes will look away when he looks at you, it's gonna hurt
Talvez hoje seja tarde pra gente voltar
Maybe today it's too late for us to go back
Não quero estar na sua pele quando me encontrar, vai doer
I don't want to be in your shoes when you find me, it's gonna hurt
Vai doer
It's gonna hurt
As razões que me impedem de estar com você
The reasons that keep me from being with you
Vai além de te amar, vai além do querer
Go beyond loving you, they go beyond wanting
Vai saber, vai saber
You'll find out, you'll find out
não somos tão jovens pra enlouquecer
We're not young enough to go crazy anymore
Nem tão velhos pra ver nosso sonho morrer
Neither old enough to see our dream die
Vai saber, vai saber
You'll find out, you'll find out
Não consegui te esquecer
I couldn't forget about you
O que vai fazer quando ele não ouvir mais o seu coração?
What are you gonna do when he doesn't listen to your heart anymore?
E se ele não sentir mais nem vontade de segurar sua mão?
And if he no longer feels like holding your hand?
E quando a rotina começar a te enlouquecer
And when routine starts to drive you crazy
Vai lembrar que sou o único que poderia te surpreender
You'll remember that I'm the only one who could surprise you
Quando os corpos não quiserem mais se abraçar
When the bodies don't want to embrace anymore
E os olhos desviarem quando ele te olhar, vai doer
And his eyes will look away when he looks at you, it's gonna hurt
Talvez hoje seja tarde pra gente voltar
Maybe today it's too late for us to go back
Não quero estar na sua pele quando me encontrar, vai doer
I don't want to be in your shoes when you find me, it's gonna hurt
Vai doer
It's gonna hurt
As razões que me impedem de estar com você
The reasons that keep me from being with you
Vai além de te amar, vai além do querer
Go beyond loving you, they go beyond wanting
Vai saber, vai saber
You'll find out, you'll find out
não somos tão jovens pra enlouquecer
We're not young enough to go crazy anymore
Nem tão velhos pra ver nosso sonho morrer
Neither old enough to see our dream die
Vai saber, vai saber
You'll find out, you'll find out
Não consegui te esquecer
I couldn't forget about you





Writer(s): Caco Nogueira, Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.