Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Onde Já Se Viu - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Já Se Viu - Acústico
She's Where You'd Least Expect Her - Acoustic
Olha
ela
com
a
maquiagem
borrada
Look
at
her
with
her
make-up
smudged
Sentada
com
o
vestido
preto
de
balada
Sitting
in
her
little
black
party
dress
Fim
de
noite,
tão
só
End
of
the
night,
so
alone
Secando
as
lágrimas
com
o
cabelo
no
rosto
Drying
her
tears
with
her
hair
in
her
face
E
eu
me
perguntando
quem
seria
o
louco
And
I'm
wondering
who
would
be
the
fool
De
te
deixar
assim,
tão
só
To
leave
you
like
this,
so
alone
Ah
se
fosse
eu
Oh
if
it
were
me
Você
estaria
agora
no
banco
do
passageiro
You
would
be
sitting
in
the
passenger
seat
now
Eu
erraria
o
caminho
pra
ficar
mais
tempo
I'd
take
the
wrong
way
just
to
spend
more
time
Com
você,
onde
já
se
viu
With
you,
my
my
Um
anjo
desses
perdido
na
rua
Such
an
angel
lost
in
the
street
O
que
fizeram
com
você
foi
covardia
What
they
did
to
you
was
cowardly
Hoje
você
não
vai
embora
sozinha
Today,
you're
not
going
away
alone
again
Entra
no
carro
e
não
sai
mais
da
minha
vida
Get
in
the
car
and
don't
ever
leave
my
life
Um
anjo
desses
perdido
na
rua
Such
an
angel
lost
in
the
street
O
que
fizeram
com
você
foi
covardia
What
they
did
to
you
was
cowardly
Hoje
você
não
vai
embora
sozinha
Today,
you're
not
going
away
alone
again
Entra
no
carro
e
não
sai
mais
da
minha
vida
Get
in
the
car
and
don't
ever
leave
my
life
Olha
ela
com
a
maquiagem
borrada
Look
at
her
with
her
make-up
smudged
Sentada
com
o
vestido
preto
de
balada
Sitting
in
her
little
black
party
dress
Fim
de
noite,
tão
só
End
of
the
night,
so
alone
Secando
as
lágrimas
com
o
cabelo
no
rosto
Drying
her
tears
with
her
hair
in
her
face
E
eu
me
perguntando
quem
seria
o
louco
And
I'm
wondering
who
would
be
the
fool
De
te
deixar
assim,
tão
só
To
leave
you
like
this,
so
alone
Ah
se
fosse
eu
Oh
if
it
were
me
Você
estaria
agora
no
banco
do
passageiro
You
would
be
sitting
in
the
passenger
seat
now
Eu
erraria
o
caminho
pra
ficar
mais
tempo
I'd
take
the
wrong
way
just
to
spend
more
time
Com
você,
onde
já
se
viu
With
you,
my
love
Um
anjo
desses
perdido
na
rua
Such
an
angel
lost
in
the
street
O
que
fizeram
com
você
foi
covardia
What
they
did
to
you
was
cowardly
Hoje
você
não
vai
embora
sozinha
Today,
you're
not
going
away
alone
again
Entra
no
carro
e
não
sai
mais
da
minha
vida
Get
in
the
car
and
don't
ever
leave
my
life
Um
anjo
desses
perdido
na
rua
Such
an
angel
lost
in
the
street
O
que
fizeram
com
você
foi
covardia
What
they
did
to
you
was
cowardly
Hoje
você
não
vai
embora
sozinha
Today,
you're
not
going
away
alone
again
Entra
no
carro
e
não
sai
mais
da
minha
vida
Get
in
the
car
and
don't
ever
leave
my
life
Um
anjo
desses
perdido
na
rua
Such
an
angel
lost
in
the
street
O
que
fizeram
com
você
foi
covardia
What
they
did
to
you
was
cowardly
Hoje
você
não
vai
embora
sozinha
Today,
you're
not
going
away
alone
again
Entra
no
carro
e
não
sai
mais
da
minha
vida
Get
in
the
car
and
don't
ever
leave
my
life
Um
anjo
desses
perdido
na
rua
Such
an
angel
lost
in
the
street
O
que
fizeram
com
você
foi
covardia
What
they
did
to
you
was
cowardly
Hoje
você
não
vai
embora
sozinha
Today,
you're
not
going
away
alone
again
Entra
no
carro
e
não
sai
mais
da
minha
vida
Get
in
the
car
and
don't
ever
leave
my
life
Entra
no
carro
e
não
sai
mais
da
minha
vida
Get
in
the
car
and
don't
ever
leave
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.