Fernando & Sorocaba - Preces de um Fazendeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Preces de um Fazendeiro




Como eu queria que ninguém sofresse por amor
Как я хотел, чтобы никто не страдал за любовь
Pra cada espinho sempre existisse uma flor
Ведь каждый шип всегда был цветок,
Que toda varanda tivesse um balanço
Что весь балкон был баланс
Viver o hoje sem fazer milhões de planos
Жить сегодня без заработать миллионы планы
Que os avós congelassem no tempo
Дедушки и бабушки congelassem во времени
Que as brigas se resolvessem num beijo
Что драки, если решают на поцелуй
Que a música trouxesse paz de norte a sul
Что музыка приносит мир, от севера до юга
E todos se abraçassem pra cantar boate azul
И все принять, любя, петь, ночной клуб синий
Que a chuva ouvisse as preces de um fazendeiro
Дождь услышал молитвы фермера
E toda manhã de segunda fosse igual sexta
И каждое утро, с понедельника было равных пятница
Que nas geladeiras não faltassem cervejas
Что в холодильники не нуждаются пива
E as amizades fossem pra sempre
И дружба были навсегда
E que nossos pais nunca morressem
И что наши родители никогда не умрут
Manhã de segunda fosse igual sexta
В понедельник утром было равных пятница
Que nas geladeiras não faltassem cervejas
Что в холодильники не нуждаются пива
E as amizades fossem pra sempre
И дружба были навсегда
E que nossos pais nunca morressem
И что наши родители никогда не умрут
Oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh
Queria que os bons cachorros não ficassem velhos
Хотел бы, что хорошие собаки не оставить старые
Que ninguém fosse trabalhar num dia de tédio
Никто не работал в день, от скуки
Que a palavra valesse feito um contrato
Слово стоила заключить договор
E o dinheiro não comprasse um abraço
И деньги не купить, объятие
Que os times do coração nunca perdessem
Что times сердца никогда не теряют
E toda manhã de segunda fosse igual sexta
И каждое утро, с понедельника было равных пятница
Que nas geladeiras não faltassem cervejas
Что в холодильники не нуждаются пива
E as amizades fossem pra sempre
И дружба были навсегда
E que nossos pais nunca morressem
И что наши родители никогда не умрут
Manhã de segunda fosse igual sexta
В понедельник утром было равных пятница
Que nas geladeiras não faltassem cervejas
Что в холодильники не нуждаются пива
E as amizades fossem pra sempre
И дружба были навсегда
E que nossos pais nunca morressem (vai)
И что наши родители никогда не умрут (будут)
Que toda manhã de segunda fosse igual sexta
Что каждое утро понедельника было равных пятница
E nas geladeiras não faltassem cervejas
И в холодильники не нуждаются пива
E as amizades fossem pra sempre
И дружба были навсегда
E que nossos pais nunca morressem
И что наши родители никогда не умрут
Manhã de segunda fosse igual sexta
В понедельник утром было равных пятница
E nas geladeiras não faltassem cervejas
И в холодильники не нуждаются пива
E as amizades fossem pra sempre (E as amizades)
И дружба были вечно дружба)
E que nossos pais nunca morressem
И что наши родители никогда не умрут
Oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh





Writer(s): Felipe Kef, João Pedroni, Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.