Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso Te Encontrar / Tá Faltando Amor
Ich muss dich finden / Es fehlt die Liebe
Vai
começar
assim
oh
Es
fängt
so
an,
oh
Andei
seguindo
seu
olhar
Ich
bin
deinem
Blick
gefolgt
Em
cada
rua
em
que
eu
passei
In
jeder
Straße,
durch
die
ich
ging
Em
cada
esquina
em
que
eu
parei
An
jeder
Ecke,
an
der
ich
anhielt
Tentei
te
encontrar
Versuchte
ich,
dich
zu
finden
Em
cada
rosto
eu
quis
te
ver
In
jedem
Gesicht
wollte
ich
dich
sehen
Eu
quis
fugir
da
solidão
Ich
wollte
der
Einsamkeit
entfliehen
Mas
esse
vazio
no
coração
Aber
diese
Leere
in
meinem
Herzen
Me
diz
que
não
vai
dar
Sagt
mir,
dass
es
nicht
klappen
wird
Onde
você
anda
que
eu
não
consigo
achar
o
seu
caminho
Wo
bist
du,
dass
ich
deinen
Weg
nicht
finden
kann
Ficar
aqui
sozinho
sem
você
Hier
allein
zu
sein
ohne
dich
Me
da
uma
vontade
de
morrer
Lässt
mich
sterben
wollen
Eu
estou
perdido
Ich
bin
verloren
Nem
sei
que
dia
é
hoje
da
semana
Weiß
nicht
einmal,
welcher
Wochentag
heute
ist
Mas
sei
que
"pra"
quem
ama
Aber
ich
weiß,
für
den,
der
liebt
Qualquer
dia
é
bom
"pra"
se
amar,
amar
Ist
jeder
Tag
gut,
um
zu
lieben,
lieben
Preciso
te
encontrar,
preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden,
ich
muss
dich
finden
Preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden
Segura
essa
aqui
oh,
vem
"pra"
cima,
vai!
Halt
dich
fest,
oh,
komm
schon,
los!
Corta
mais
que
uma
navalha
Schneidet
tiefer
als
ein
Messer
A
saudade
no
meu
peito
Die
Sehnsucht
in
meiner
Brust
Dói
demais,
não
tem
jeito
Tut
zu
weh,
es
geht
nicht
anders
Eu
preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden
"Pra"
falar
do
meu
desejo
Um
von
meinem
Verlangen
zu
sprechen
E
te
dar
um
longo
beijo
Und
dir
einen
langen
Kuss
zu
geben
Já
faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
dich
nicht
gesehen
habe
Saudade
quer
me
matar
Die
Sehnsucht
will
mich
umbringen
Tá
faltando
amor
na
minha
vida
Es
fehlt
Liebe
in
meinem
Leben
Tá
faltando
você
aqui
comigo
Du
fehlst
hier
bei
mir
Tá
faltando
amor
na
minha
vida
Es
fehlt
Liebe
in
meinem
Leben
Tá
faltando
você
aqui
comigo
Du
fehlst
hier
bei
mir
Toda
noite
é
um
faz
de
conta
Jede
Nacht
ist
ein
Als-ob
Que
você
está
aqui
Dass
du
hier
bist
Não
da
mais,
"pra"
seguir
Es
geht
nicht
mehr,
weiterzumachen
Sem
você
tudo
é
castigo
Ohne
dich
ist
alles
Strafe
Coração
me
avisou
Mein
Herz
hat
mich
gewarnt
Que
a
saudade
tá
demais
Dass
die
Sehnsucht
zu
stark
ist
Amanhã
eu
vou
atrás
Morgen
gehe
ich
dich
suchen
Quero
ter
você
comigo
Ich
will
dich
bei
mir
haben
Tá
faltando
amor
na
minha
vida
Es
fehlt
Liebe
in
meinem
Leben
Tá
faltando
você
aqui
comigo
Du
fehlst
hier
bei
mir
Tá
faltando
amor
na
minha
vida
Es
fehlt
Liebe
in
meinem
Leben
Tá
faltando
você
aqui
comigo
Du
fehlst
hier
bei
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel, Ivone Ribeiro, Joel Marques, Pinochio
Album
MODÃO
date de sortie
17-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.