Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Quando - Ao Vivo
Quando - Ao Vivo
When - Live
Quando
parece
que
o
mundo
When
it
seems
like
the
world
'Tá
de
cabeça
pra
baixo
Is
upside
down
Vem
alguém
com
a
melhor
novidade
Someone
comes
with
the
best
news
E
devolve
a
gravidade
And
brings
back
gravity
Quando
parece
que
é
tarde
When
it
seems
too
late
Pra
viver
o
que
viveu
cedo
To
live
what
you
lived
early
Vêm
alguém
que
já
falou
sobre
medo
Someone
comes
who
has
already
talked
about
fear
E
ele
era
bobo
mesmo
And
he
was
foolish
Quando
parece
que
é
passageiro
When
it
seems
like
it's
temporary
O
coração
corre
e
esconde
o
chaveiro
The
heart
runs
and
hides
the
key
ring
Te
tranca
num
abraço
e
te
faz
refém
de
um
beijo
Locks
you
in
an
embrace
and
makes
you
hostage
to
a
kiss
Quando
é
amor
que
supera
o
primeiro
When
it's
love
that
surpasses
the
first
O
coração
fala:
'tá
aqui
o
chaveiro
The
heart
says:
'here's
the
key
ring
E
a
gente
não
sai,
a
gente
quer
ficar
por
inteiro
And
we
don't
leave,
we
want
to
stay
forever
Quando
parece
que
é
passageiro
When
it
seems
like
it's
temporary
O
coração
corre
e
esconde
o
chaveiro
The
heart
runs
and
hides
the
key
ring
Te
tranca
num
abraço
e
te
faz
refém
de
um
beijo
Locks
you
in
an
embrace
and
makes
you
hostage
to
a
kiss
Quando
é
amor
que
supera
o
primeiro
When
it's
love
that
surpasses
the
first
O
coração
fala:
'tá
aqui
o
chaveiro
The
heart
says:
'here's
the
key
ring
E
a
gente
não
sai,
a
gente
quer
ficar
por
inteiro
And
we
don't
leave,
we
want
to
stay
forever
Quando
parece
que
o
mundo
When
it
seems
like
the
world
'Tá
de
cabeça
pra
baixo
Is
upside
down
Vem
alguém
com
a
melhor
novidade
Someone
comes
with
the
best
news
E
devolve
a
gravidade
And
brings
back
gravity
Quando
parece
que
é
tarde
When
it
seems
too
late
Pra
viver
o
que
viveu
cedo
To
live
what
you
lived
early
Vêm
alguém
que
já
falou
sobre
medo
Someone
comes
who
has
already
talked
about
fear
E
ele
era
bobo
mesmo
And
he
was
foolish
Quando
parece
que
é
passageiro
When
it
seems
like
it's
temporary
O
coração
corre
e
esconde
o
chaveiro
The
heart
runs
and
hides
the
key
ring
Te
tranca
num
abraço
e
te
faz
refém
de
um
beijo
Locks
you
in
an
embrace
and
makes
you
hostage
to
a
kiss
Quando
é
amor
que
supera
o
primeiro
When
it's
love
that
surpasses
the
first
O
coração
fala:
'tá
aqui
o
chaveiro
The
heart
says:
'here's
the
key
ring
E
a
gente
não
sai,
a
gente
quer
ficar
por
inteiro
And
we
don't
leave,
we
want
to
stay
forever
Quando
parece
que
é
passageiro
When
it
seems
like
it's
temporary
O
coração
corre
e
esconde
o
chaveiro
The
heart
runs
and
hides
the
key
ring
Te
tranca
num
abraço
e
te
faz
refém
de
um
beijo
Locks
you
in
an
embrace
and
makes
you
hostage
to
a
kiss
Quando
é
amor
que
supera
o
primeiro
When
it's
love
that
surpasses
the
first
O
coração
fala:
'tá
aqui
o
chaveiro
The
heart
says:
'here's
the
key
ring
E
a
gente
não
sai,
a
gente
quer
ficar
por
inteiro
And
we
don't
leave,
we
want
to
stay
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Zor, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.