Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Respira Sem Mim - Ao Vivo
É
que
o
melhor
lugar
do
mundo
Это
лучшее
место
в
мире
Tá
na
minha
frente
agora
Тут
передо
мной
сейчас
Dizendo
que
tá
indo
embora
Говорят,
что
тут
происходит,
хотя
E
que
eu
vou
ficar
И
что
я
буду
получать
Já
tou
vendo
a
treta,
coração
sem
tecto
Уже
tou
видя
ерунда,
сердце
без
крыши
Vai
parar
na
sarjeta
Остановится
в
канаве
Então
não
vem
me
dizer
fica
bem
То
не
приходит
сказать
мне
становится
хорошо
Bem
na
frase
que
disse
me
esqueça
А
на
фразу,
что
сказал,
забыли
меня
É
como
se
o
ar
resolvesse
apelar
Это
как
если
бы
воздух
уладить
обратиться
E
gritasse
assim
И
так
gritasse
Respira
sem
mim
Дышит
без
меня
Respira
sem
mim
Дышит
без
меня
E
esse
pobre
coitado
И
этот
бедняга
Que
tá
desabrigado
Реально
ли
бездомный
Tem
um
pedido
a
fazer
Есть
запрос
сделать
Leva
o
meu
coração
com
você
Приводит
мое
сердце
с
вами
Leva
o
meu
coração
com
você
Приводит
мое
сердце
с
вами
E
arrume
um
cantinho
qualquer
И
устроить
маленький
уголок
любой
Do
seu
lado
pra
ele
sobreviver
На
его
стороне,
но
он
выжить
É
que
o
melhor
lugar
do
mundo
Это
лучшее
место
в
мире
Tá
na
minha
frente
agora
Тут
передо
мной
сейчас
Dizendo
que
tá
indo
embora
Говорят,
что
тут
происходит,
хотя
E
que
eu
vou
ficar
И
что
я
буду
получать
Já
tou
vendo
a
treta,
coração
sem
tecto
Уже
tou
видя
ерунда,
сердце
без
крыши
Vai
parar
na
sarjeta
Остановится
в
канаве
Então
não
vem
me
dizer
fica
bem
То
не
приходит
сказать
мне
становится
хорошо
Bem
na
frase
que
disse
me
esqueça
А
на
фразу,
что
сказал,
забыли
меня
É
como
se
o
ar
resolvesse
apelar
Это
как
если
бы
воздух
уладить
обратиться
E
gritasse
assim
И
так
gritasse
Respira
sem
mim
Дышит
без
меня
Respira
sem
mim
Дышит
без
меня
E
esse
pobre
coitado
И
этот
бедняга
Que
tá
desabrigado
Реально
ли
бездомный
Tem
um
pedido
a
fazer
Есть
запрос
сделать
Leva
o
meu
coração
com
você
Приводит
мое
сердце
с
вами
Leva
o
meu
coração
Приводит
мое
сердце
É
como
se
o
ar
resolvesse
apelar
Это
как
если
бы
воздух
уладить
обратиться
E
gritasse
assim
И
так
gritasse
Respira
sem
mim
Дышит
без
меня
Respira
sem
mim
Дышит
без
меня
E
esse
pobre
coitado
И
этот
бедняга
Que
tá
desabrigado
Реально
ли
бездомный
Tem
um
pedido
a
fazer
Есть
запрос
сделать
Leva
o
meu
coração
com
você
Приводит
мое
сердце
с
вами
Leva
o
meu
coração
com
você
Приводит
мое
сердце
с
вами
E
arrume
um
cantinho
qualquer
И
устроить
маленький
уголок
любой
Do
seu
lado
pra
ele
sobreviver
На
его
стороне,
но
он
выжить
E
arrume
um
cantinho
qualquer
И
устроить
маленький
уголок
любой
Do
seu
lado
pra
ele
sobreviver
На
его
стороне,
но
он
выжить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Jonas, Normani, Samuel Deolli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.