Fernando & Sorocaba - Solidão / Desculpe Mas Eu Vou Chorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Solidão / Desculpe Mas Eu Vou Chorar




Solidão / Desculpe Mas Eu Vou Chorar
Solidão / Desculpe Mas Eu Vou Chorar
Todo dia no meu quarto
Every day in my room
Eu a vejo mais bonita
I see her more beautiful
Se arruma e se pinta
She gets ready and puts on make-up
E sai, mais um dia de sufoco
And leaves, another day of suffocation
Eu na rua, quase louco
Me in the street, almost crazy
Pensando nela
Thinking about her
Na cabeça a sua imagem
Her image in my head
No meu peito uma vontade
In my chest a desire
De ser o homem dela
To be her man
Eu de volta do trabalho
I'm back from work
To de novo no meu quarto
I'm in my room again
Vou te amar da minha janela
I'll love you from my window
Solidão quando uma luz se apaga
Solitude when a light goes out
Eu de novo em casa
Me home again
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão em minha alma extravasa
Solitude overflows in my soul
Não suporta a vontade de fazer amor com ela
Can't stand the urge to make love to her
As luzes da cidade acesa
The city lights are on
Clareando a foto sobre a mesa
Illuminating the photo on the table
E eu aqui sozinho trancado nesse apartamento
And I'm here alone, locked in this apartment
Olhando o brilho dos faróis
Looking at the glow of the headlights
Eu me pego a pensar em nós
I catch myself thinking of us
Voando na velocidade do meu pensamento
Flying at the speed of my mind
E saio a te procurar
And I go looking for you
Nas esquinas em qualquer lugar
On corners, anywhere
E as vezes chego a te encontrar
And sometimes I even find you
Num gole de cerveja
In a sip of beer
E quando vem a lucidez
And when lucidity comes
Estou sozinho outra vez
I'm alone again
Então eu volto a conversar com a minha tristeza
So I go back to talking to my sadness
Vou chorar, desculpe mas eu vou chorar
I'll cry, I'm sorry but I'll cry
Perdoe se eu não te ligar
Forgive me if I don't call you
Faz parte dessa solidão
It's part of this loneliness
Vou chorar, desculpe mas eu vou chorar
I'll cry, I'm sorry but I'll cry
Na hora em que você voltar
When you come back
Perdoe o meu coração
Forgive my heart
Vou chorar, desculpe mas eu vou chorar
I'll cry, I'm sorry but I'll cry
Não ligue se eu não te ligar
Don't call me if I don't call you
Faz parte dessa solidão
It's part of this loneliness
Vou chorar, desculpe mas eu vou chorar
I'll cry, I'm sorry but I'll cry
Na hora em que você voltar
When you come back
Perdoe o meu coração
Forgive my heart





Writer(s): Gabriel, Cesar Augusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.