Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Te Busquei nas Avenidas
Te Busquei nas Avenidas
I Searched for You on the Boulevards
Já
é
tarde
tá
chovendo
é
madrugada
It's
late,
it's
raining,
it's
dawn
Vejo
a
porta
encostada
I
see
the
door
ajar
E
procuro
por
você
And
I
look
for
you
Eu
dormi
com
a
televisão
ligada
I
fell
asleep
with
the
TV
on
Vi
que
você
não
estava
I
saw
that
you
were
gone
Nem
sequer
me
disse
adeus
You
didn't
even
say
goodbye
to
me
Não
pensei
que
nessa
noite
minha
vida
I
didn't
think
that
on
this
night
my
life
Ia
ser
a
despedida
Would
be
a
farewell
Quem
sabe
a
última
vez
Who
knows,
maybe
the
last
time
Se
eu
soubesse
juro
que
não
te
tocava
If
I
had
known,
I
swear
I
wouldn't
have
touched
you
Nem
dizia
que
te
amava
Or
said
that
I
loved
you
Pra
hoje
não
ter
que
sofrer
So
that
today
I
wouldn't
have
to
suffer
Te
busquei
nas
avenidas
I
looked
for
you
on
the
boulevards
Perguntei
pra
solidão
I
asked
the
loneliness
Por
que
você
saiu
de
mim
Why
did
you
leave
me
Por
que
me
deixou
assim
Why
did
you
leave
me
like
this
Se
eu
te
dei
tanta
paixão
If
I
gave
you
so
much
passion
Com
certeza
algum
dia
Surely
someday
Você
vai
me
procurar
You
will
look
for
me
E
vai
sentir
a
mesma
dor
And
you
will
feel
the
same
pain
Quando
encontrar
um
outro
amor
When
you
find
another
love
Ocupando
seu
lugar
Taking
your
place
Não
pensei
que
nessa
noite
minha
vida
I
didn't
think
that
on
this
night
my
life
Ia
ser
a
despedida
Would
be
a
farewell
Quem
sabe
a
última
vez
Who
knows,
maybe
the
last
time
Se
eu
soubesse
juro
que
não
te
tocava
If
I
had
known,
I
swear
I
wouldn't
have
touched
you
Nem
dizia
que
te
amava
Or
said
that
I
loved
you
Pra
hoje
não
ter
que
sofrer
So
that
today
I
wouldn't
have
to
suffer
Te
busquei
nas
avenidas
I
looked
for
you
on
the
boulevards
Perguntei
pra
solidão
I
asked
the
loneliness
Por
que
você
saiu
de
mim
Why
did
you
leave
me
Por
que
me
deixou
assim
Why
did
you
leave
me
like
this
Se
eu
te
dei
tanta
paixão
If
I
gave
you
so
much
passion
Com
certeza
algum
dia
Surely
someday
Você
vai
me
procurar
You
will
look
for
me
E
vai
sentir
a
mesma
dor
And
you
will
feel
the
same
pain
Quando
encontrar
um
outro
amor
When
you
find
another
love
Ocupando
seu
lugar
Taking
your
place
E
vai
sentir
a
mesma
dor
And
you
will
feel
the
same
pain
Quando
encontrar
um
outro
amor
When
you
find
another
love
Ocupando
seu
lugar
Taking
your
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gasperini, Lucas Robles
Album
MODÃO
date de sortie
17-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.