Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Terra de Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
conheci
o
mar
Уже
встретил
на
море
Não
sou
mais
um
menino
Я
больше
не
мальчик
Pode
me
soltar,
que
eu
sei
nadar
sozinho
Может
меня
отпустить,
что
я
знаю,
как
плавать
в
одиночку
Insiste
em
me
prender
Настаивает
на
том,
чтобы
схватить
меня;
Calma,
eu
não
vou
embora
Спокойно,
я
не
буду,
хотя
Seu
coração
é
minha
casa
e
não
minha
gaiola
Его
сердце-это
мой
дом
и
не
моя
клетка
Quem
ama
fica
por
vontade
própria
Тот,
кто
любит,
находится
по
собственной
воле
Em
terra
de
amor
На
земле
любовь
É
igual
no
interior
Равно
внутри
Pode
dormir
de
porta
aberta
Может
спать
с
открытой
дверью
Que
ninguém
me
leva
Что
никто
не
берет
меня
Porque
em
terra
de
amor
Потому
что
на
земле
любовь
É
igual
no
interior
Равно
внутри
Pode
dormir
de
porta
aberta
Может
спать
с
открытой
дверью
Que
ninguém
me
leva
Что
никто
не
берет
меня
E
vai
lá
em
cima!
И
будет
там!
Já
conheci
o
mar
Уже
встретил
на
море
Não
sou
mais
um
menino
Я
больше
не
мальчик
Pode
me
soltar
que
eu
sei
nadar
sozinho
Может
меня
отпустить,
что
я
знаю,
как
плавать
в
одиночку
Insiste
em
me
prender
Настаивает
на
том,
чтобы
схватить
меня;
Calma,
eu
não
vou
embora
Спокойно,
я
не
буду,
хотя
Seu
coração
é
minha
casa
e
não
minha
gaiola
Его
сердце-это
мой
дом
и
не
моя
клетка
Quem
ama
fica
por
vontade
própria
Тот,
кто
любит,
находится
по
собственной
воле
Em
terra
de
amor
На
земле
любовь
É
igual
no
interior
Равно
внутри
Pode
dormir
de
porta
aberta
Может
спать
с
открытой
дверью
Que
ninguém
me
leva
Что
никто
не
берет
меня
Porque
em
terra
de
amor
Потому
что
на
земле
любовь
É
igual
no
interior
Равно
внутри
Pode
dormir
de
porta
aberta
Может
спать
с
открытой
дверью
Que
ninguém
me
leva
Что
никто
не
берет
меня
E
aí,
vem,
vocês!
И
вот,
приходит,
ребята!
Em
terra
de
amor
На
земле
любовь
É
igual
no
interior
Равно
внутри
Pode
dormir
de
porta
aberta
Может
спать
с
открытой
дверью
Que
ninguém
me
leva
Что
никто
не
берет
меня
Porque
em
terra
de
amor
Потому
что
на
земле
любовь
É
igual
no
interior
Равно
внутри
Pode
dormir
de
porta
aberta
Может
спать
с
открытой
дверью
Que
ninguém
me
leva
Что
никто
не
берет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Ferrari, Joao Pedroni, Rafael Liborio De Souza, Rodrigo Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.