Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Tô Passando Mal (Tatata) - Ao Vivo
Tô Passando Mal (Tatata) - Ao Vivo
I'm Feeling Sick (Tatata) - Live
Passei,
flagrei,
olhei
I
passed
by,
I
caught
a
glimpse,
I
looked
E
vi
o
que
não
queria
ver
And
I
saw
what
I
didn't
want
to
see
A
tremedeira
me
tomou
I
started
shaking
Quase
que
na
hora
enfartei
I
almost
had
a
heart
attack
right
then
and
there
Quem
é
o
cara
que
chegou
Who's
that
guy
who
arrived
Juntinho
com
você
na
balada?
With
you
at
the
club?
Bem
que
você
me
avisou
You
warned
me
Pra
eu
dar
valor
ao
que
tinha
em
casa
To
appreciate
what
I
had
at
home
Tô
nervoso,
tô
passando
mal
I'm
nervous,
I'm
feeling
sick
Quem
mandou
eu
não
te
dar
moral?
Who
told
me
not
to
give
you
attention?
Tô
suando
frio
I'm
sweating
Não
acreditei
quando
falou
I
didn't
believe
you
when
you
said
Que
desencanou
do
nosso
amor
That
you
didn't
care
about
our
love
anymore
Tô
sofrendo
aqui,
volta
pra
mim
I'm
suffering
here,
come
back
to
me
Ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
Passei,
flagrei,
olhei
I
passed
by,
I
caught
a
glimpse,
I
looked
E
vi
o
que
não
queria
ver
And
I
saw
what
I
didn't
want
to
see
A
tremedeira
me
tomou
I
started
shaking
Quase
que
na
hora
enfartei
I
almost
had
a
heart
attack
right
then
and
there
Quem
é
o
cara
que
chegou
Who's
that
guy
who
arrived
Juntinho
com
você
na
balada?
With
you
at
the
club?
Bem
que
você
me
avisou
You
warned
me
Pra
eu
dar
valor
ao
que
tinha
em
casa
To
appreciate
what
I
had
at
home
Tô
nervoso,
tô
passando
mal
I'm
nervous,
I'm
feeling
sick
Quem
mandou
eu
não
te
dar
moral?
Who
told
me
not
to
give
you
attention?
Tô
suando
frio
I'm
sweating
Não
acreditei
quando
falou
I
didn't
believe
you
when
you
said
Que
desencanou
do
nosso
amor
That
you
didn't
care
about
our
love
anymore
Tô
sofrendo
aqui,
volta
pra
mim
I'm
suffering
here,
come
back
to
me
Tô
nervoso,
tô
passando
mal
I'm
nervous,
I'm
feeling
sick
Quem
mandou
eu
não
te
dar
moral?
Who
told
me
not
to
give
you
attention?
Tô
suando
frio
I'm
sweating
Não
acreditei
quando
falou
I
didn't
believe
you
when
you
said
Que
desencanou
do
nosso
amor
That
you
didn't
care
about
our
love
anymore
Tô
sofrendo
aqui,
volta
pra
mim
I'm
suffering
here,
come
back
to
me
Ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
Tô
passando
mal
I'm
feeling
sick
Tô
passando
mal
I'm
feeling
sick
Ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
Volta
pra
mim
Come
back
to
me
Ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
Tô
passando
mal
I'm
feeling
sick
Tô
passando
mal
I'm
feeling
sick
Ai
ai
ai
ai
ai
Ai
ai
ai
ai
ai
Volta
pra
mim
Come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.