Fernando & Sorocaba - Um Quadro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Um Quadro - Ao Vivo - Fernando & Sorocabatraduction en anglais




Um Quadro - Ao Vivo
A Picture - Live
Um quadro que a gente pintou
A picture we painted together
Emoções estampadas num plano sem fim
Emotions depicted on an endless plane
Um quadro que fala de amor
A picture that speaks of love
Uma história tão linda, pra você e pra mim
A story so beautiful, for you and for me
Vejo uma casa sobre a montanha
I see a house on the mountain
A chuva caindo ao vento
The rain falling in the wind
Um riacho que brilha, como o luar
A stream that sparkles like the moonlight
Um pôr-do-Sol junto ao mar
A sunset by the sea
Desenhei um amor, eu pintei a paixão
I drew love, I painted passion
Eu jurei que era pra vida inteira
I swore it was for life
Mas pra você aquele quadro
But for you that picture
É uma simples tarde de verão
Is a simple summer afternoon
chuva passageira
Just a passing shower
Nosso quadro é tão belo como os meus sentimentos
Our picture is as beautiful as my feelings
É cheio de cor
It’s full of color
Obra-prima, joia rara, muito mais que um momento
A masterpiece, a rare jewel, much more than just a moment
Pintura de um amor
A painting of love
Pintura de um amor
A painting of love
Vejo uma casa sobre a montanha
I see a house on the mountain
A chuva caindo ao vento
The rain falling in the wind
Um riacho que brilha, como o luar
A stream that sparkles like the moonlight
Um pôr-do-Sol junto ao mar
A sunset by the sea
Desenhei um amor, eu pintei a paixão
I drew love, I painted passion
Eu jurei que era pra vida inteira
I swore it was for life
Mas pra você aquele quadro
But for you that picture
É uma simples tarde de verão
Is a simple summer afternoon
chuva passageira
Just a passing shower
Nosso quadro é tão belo como os meus sentimentos
Our picture is as beautiful as my feelings
É cheio de cor
It’s full of color
Obra-prima, joia rara, muito mais que um momento
A masterpiece, a rare jewel, much more than just a moment
Pintura de um amor
A painting of love
Pintura de um amor
A painting of love
Desenhei um amor, eu pintei a paixão
I drew love, I painted passion
Eu jurei que era pra vida inteira
I swore it was for life
Mas pra você aquele quadro é uma simples tarde de verão
But for you that painting is a simple summer afternoon
chuva passageira
Just a passing shower
Nosso quadro é tão belo como os meus sentimentos
Our picture is as beautiful as my feelings
É cheio de cor
It’s full of color
Obra-prima, joia rara, muito mais que um momento
A masterpiece, a rare jewel, much more than just a moment
Pintura de um amor
A painting of love
Pintura de um amor
A painting of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.